RAG MusicVocaloid
멋진 보카로
search

‘로’로 시작하는 제목의 보컬로이드 곡 모음

‘로’로 시작하는 제목의 보컬로이드 곡, 여러분은 몇 개나 떠올릴 수 있나요?

예를 들어, ‘롤린걸’이나 ‘로키’는 특히 유명한 곡이어서, 최근에 보컬로이드를 듣기 시작한 분들도 떠올렸을지 모릅니다.

그 밖에도 ‘육(六)’, ‘노상(路上)’, ‘골목길(路地裏)’ 등 ‘로’로 시작하는 단어가 붙은 곡이 많이 있으며, 보컬로이드에 익숙한 분들이라면 이미 몇몇 곡 제목이 떠올랐을지도 모릅니다.

이 글에서는 그런 ‘로’로 시작하는 제목의 보컬로이드 곡들을 한꺼번에 소개하겠습니다.

여러분이 떠올린 곡이 있는지 확인하면서 읽어주세요.

‘로’로 시작하는 제목의 보카로 곡 모음 (21~30)

로미오와 신데렐라dorico

[30fps 풀 버전 느낌] 로미오와 신데렐라 - 하츠네 미쿠 DIVA 영어 가사 로마자 자막
로미오와 신데렐라 도리코

dorico가 제작한 하츠네 미쿠의 곡입니다.

제목처럼 다양한 동화의 요소가 가사에 담겨 있습니다.

코바야시 사치코가 ‘불러보았다’ 영상도 올렸고, 작곡가 dorico도 잠깐 출연합니다.

MV도 재현되어 있으며, 끝까지 볼 가치가 있는 폭소의 결말이 기다리고 있습니다.

로심용해iroha/kuma

[60fps 풀 버전 느낌] Meltdown 노심용해 – 카가미네 린 Project DIVA English Romaji Dreamy Theater 드리미 시어터
노심융해 iroha/kuma

작·편곡은 iroha, 작사는 kuma가 맡아 제작된 카가미네 린의 곡입니다.

전체적으로 차분한 분위기의 곡이지만, 서사의 고음이 어려운 곡입니다.

음악뿐만 아니라 영상의 완성도도 높습니다.

니코니코 동화의 보카로 곡 중에서는 가장 많은 마이리스트 수를 기록한 곡입니다.

로제타monaca:factory

【Monaca:factory ft. GUMI】 로제타 / Rosetta 【Vostfr】
로제타 monaca:factory

monaca:factory가 제작한 곡이 전뇌의 노래하는 디바들에게 불려, 마음을 뒤흔드는 주옥같은 한 곡으로 주목받고 있습니다.

2010년 10월에 발매된 이 곡은 사랑의 행방을 힘차게 외치는 모습을 그린 가사와 질주감 있는 곡조가 특징적입니다.

들으면 들을수록 빠져드는 강한 중독성을 지닌 곡이죠.

밤하늘과 은하를 모티프로 한 환상적인 세계관은 마치 우주를 누비는 듯한 장대한 감각을 선사합니다.

사랑하는 마음의 복잡함과 애틋함이 훌륭하게 표현되어 있어, 사랑으로 고민하는 이들의 마음에 공감과 위로를 건네는 한 곡이라 할 수 있습니다.

논살아키바오타P

【유즈키 유카리】논살【착한 아이들을 위한 언론 공격 살법 강좌】
논살 아키바 오타P

“노래해 보라”라는 도전적인 태그에서 짐작할 수 있듯, 글자 수가 많고 노래 난이도가 높은 곡입니다.

하지만 JOYSOUND에서 배포되고 있습니다.

화려한 기타 사운드를 반주로, 유카리가 쿨하게 노래를 완성해내고 있습니다.

로미오와 신데렐라하츠네 미쿠

[30fps 풀 버전 느낌] 로미오와 신데렐라 - 하츠네 미쿠 DIVA 영어 가사 로마자 자막
로미오와 신데렐라 하츠네 미쿠

며칠 전에 ‘춤춰봤다’에서 섹시한 춤을 추는 영상을 봤어요.

조금 어른이 되고 싶다는 그런 소녀의 마음을 담은 곡이라고 생각합니다.

저는 고등학생 때 자주 들었어요.

이 곡을 동생의 누나가 부른 ‘미리시라’ 버전도 있는데, 그 버전도 좋아합니다.

로제타10일P

【니코카라】로제타【온 보컬】
로제타 10일 P

Megpoid가 부르는 스타일리시하고 멋진 사랑 노래입니다.

2017년에 100만 재생을 달성했습니다.

질주하는 피아노가 상쾌함을 극대화해 여러 번 반복해서 듣게 됩니다.

사용된 단어들이 신기하면서도 어딘가 멋진 가사도 매력입니다.

로렐라이10일P

피아노 반주로 정평이 나 있는 곡으로, 멋진 가사와 곡의 세계관이 어우러진 최상의 한 곡입니다.

참고로 곡명 ‘로렐라이’는 독일에 전해 내려오는 요정으로, 그 미모와 아름다운 노랫소리로 여행자를 홀려 때로는 죽음에 이르게 한다고 합니다.

‘치유된다’, ‘졸음이 온다’ 같은 표현이 어울리는 이 곡은, ‘죽음에 이르게 한다’를 ‘몸을 눕히게 하다, 편안하게 하다’로 해석하면 곡명 유래와도 맞아떨어진다고 할 수 있습니다.