RAG Musicเพลงอนิเมะ
เพลงอนิเมะที่น่ารัก

เพลงอนิเมะที่แนะนำสำหรับวัย 40 ปี ตั้งแต่เพลงฮิตสุดคลาสสิกจนถึงเพลงใหม่ล่าสุด

เพลงที่ชอบตอนเป็นเด็ก มักจะจำได้ลางๆ แม้โตเป็นผู้ใหญ่แล้วก็ตาม

บางจังหวะเผลอๆ ก็รู้สึกเหมือนเพลงนั้นไหลมาพร้อมกับภาพในช่วงเวลานั้น

เป็นความรู้สึกคิดถึงอดีตที่อธิบายไม่ถูก

บทความนี้ได้รวบรวมเพลงอนิเมะที่อยากให้คนวัย 40 เช็คไว้เป็นพิเศษ

ทั้งคนที่ตอนเด็กๆ ติดหน้าทีวีดูอนิเมะ และคนที่ตอนนี้กำลังสนใจอนิเมะ แนะนำทั้งสองแบบเลย

อาจจะเผลอย้อนเวลากลับไปเป็นเด็กในความรู้สึกก็ได้

เพลงอนิเมะที่แนะนำสำหรับวัย 40 ปี ตั้งแต่เพลงอมตะชวนคิดถึงไปจนถึงเพลงใหม่ล่าสุด (ลำดับที่ 41–50)

ミラクル・ガールนางาอิ มาริโกะ

นางาอิ มาริโกะ_มิราเคิลเกิร์ล
มิราเคิล เกิร์ล นางาอิ มาริโกะ

บทเพลงของ มาริโกะ นากาอิ ที่ถูกใช้เป็นเพลงเปิดชุดแรกของอนิเมะ “YAWARA!” เป็นเพลงป็อปที่เสียงร้องทรงพลังและสดชื่น เหมาะอย่างยิ่งกับผลงานที่มีธีมเป็นยูโดหญิง ทำนองมีสไตล์และจังหวะคล่องแคล่วที่เข้ากับฉากรักของเรื่องได้อย่างลงตัว และยังคงเป็นเพลงที่คนรักไม่เสื่อมคลายแม้เวลาจะผ่านไปนานตั้งแต่วางจำหน่าย

แคนดี้ แคนดี้Horie Mitsuko

เพลงประกอบอนิเมะ “แคนดี้ แคนดี้” คุณภาพเสียงสูง ร้องโดย มิ츠โกะ โฮริเอะ CandyCandy
แคนดี้ แคนดี้Horie Mitsuko

บทเพลงอนิเมะสุดคิดถึงระดับตำนาน เป็นผลงานของคุณมิโทโกะ โฮริเอะ ที่วางจำหน่ายในปี 1976 ใช้เป็นเพลงเปิดของอนิเมะเรื่อง “แคนดี้ แคนดี้” และโด่งดังเป็นอย่างมาก โดยเฉพาะในหมู่เด็กๆ ทำนองสดใสและจังหวะคึกคัก ถ่ายทอดบุคลิกที่ร่าเริงและมองโลกในแง่ดีของตัวเอกได้อย่างชัดเจน แฝงสารว่าต่อให้มีข้อบกพร่องก็ไม่ต้องใส่ใจ ยิ้มสู้และก้าวข้ามความยากลำบากไปให้ได้ ผลงานชิ้นนี้ยังกลายเป็นเพลงฮิตเพลงแรกนับตั้งแต่เดบิวต์ของคุณโฮริเอะ และเป็นจุดเปลี่ยนที่ทำให้ชื่อของเธอเป็นที่รู้จักกว้างขวาง ไม่เพียงแฟนอนิเมะเท่านั้น ใครที่อยากเติมพลังบวกก็เหมาะจะฟังเพลงนี้เป็นอย่างยิ่ง

เจ้าหญิงโมโนะโนเกะMera Yoshikazu

หลายคนน่าจะรู้จักเพลงนี้กันใช่ไหมครับ/คะ? เป็นที่รู้จักกันดีในฐานะเพลงธีมของผลงานตัวแทนสตูดิโอจิบลิ “เจ้าหญิงโมโนโนเกะ” ผู้ที่ร้องต้นฉบับคือ เมระ โย이ชิ ซึ่งแม้ว่าในรายการวาไรตี้ต่างๆ จะมีคาแรกเตอร์ร่าเริง แต่พอร้องเพลงนี้แล้วกลับเปล่งประกายออร่าที่น่าทึ่ง จุดนั้นก็น่าจับตามองเช่นกันครับ/ค่ะ

ดวงดาวแห่งลาซีนKoromubia Yurikago-kai

ดาวแห่งลาซีน / อาเรน โคโลมเบีย ยุริคาโกะไค
ดวงดาวแห่งลาซีนKoromubia Yurikago-kai

ผลงานชิ้นนี้ซึ่งแต่งแต้มเรื่องราวของเด็กสาวที่มีฉากหลังเป็นกรุงปารีสในยุคปฏิวัติฝรั่งเศส โดดเด่นด้วยเสียงร้องอันงดงามของคุณอแลงและคณะโคลัมเบียยูริคาโงะไค ท่วงทำนองที่ทั้งองอาจและแฝงไว้ด้วยความโศกซึ้ง ถ่ายทอดเจตจำนงอันแข็งแกร่งและความเดียวดายของตัวเอกผู้ต่อสู้เพื่ออิสรภาพและความรัก วลีภาษาฝรั่งเศสที่สอดแทรกไว้ในหลายช่วงยังช่วยขับเน้นบรรยากาศของโลกทัศน์ในผลงานให้มีเสน่ห์ยิ่งขึ้น แผ่นเสียงไวนิล LP วางจำหน่ายโดยโคลัมเบียญี่ปุ่นในเดือนมิถุนายน ค.ศ. 1975 และถูกใช้เป็นเพลงเปิดของอนิเมะทางโทรทัศน์ชื่อเดียวกัน หนึ่งเดือนหลังจากการออกอากาศอนิเมะ คุณอแลงได้เดินทางมาเยือนญี่ปุ่นและจัดอีเวนต์ 6 แห่งเป็นหลักในเขตคันโต ด้วยทำนองอันไพเราะกินใจและเสียงร้องใสสะอาด เพลงนี้ขอแนะนำสำหรับผู้ที่อยากดื่มด่ำสู่โลกของเรื่องราวพร้อมกับความทรงจำอันแสนหวนหา

ดรามาติกBase Ball Bear

เพียงได้ฟังก็ทำให้ความรู้สึกอันเร่าร้อนในวันวานเอ่อท้นขึ้นมาในอก นี่คือบทเพลงสดชื่นจาก Base Ball Bear เพลงนี้วางจำหน่ายเป็นซิงเกิลลำดับที่ 4 ในเดือนพฤษภาคมปี 2007 และเป็นที่รักของผู้คนมากมายในฐานะเพลงเปิดของอนิเมะ “โอคิคุ ฟุริคับบุตเตะ (โอคิคุฟุริคับบุตเตะ/โออิคุ ฟุริคับบุตเตะ: Oofuri)” จากการเริ่มต้นที่เงียบสงบแล้วพุ่งทะยานเข้าสู่ท่อนฮุคอย่างรวดเร็ว คือประกายแห่งวัยเยาว์อย่างแท้จริง! ภาพเหตุการณ์ที่ไหวระริกดุจเงาร้อนในฤดูร้อนถูกพาไปกับซาวด์กีตาร์อันสดชื่น มาร้องฮัมไปพร้อมกับความทรงจำที่เราเคยจดจ่ออยู่หน้าทีวีกันเถอะ!