RAG MusicRecreation
Lovely senior life

[For Seniors] Speaking of July, it’s this song! A selection of tunes to enjoy the hot summer

In July, when the rainy season ends and hot days continue.

Some facilities may be taking heat countermeasures for older adults who find it difficult to sense heat and seasonal changes.

Why not connect summer-themed songs and music to heatstroke prevention?

In this article, we introduce July songs recommended for older adults.

We’ve gathered nostalgic tunes that help look back on the past and familiar children’s songs.

Singing activities function as music therapy, stimulating the brain and making communication easier.

You can also expand the range of recreation by adding exercises or dances to the songs, or by playing instruments!

Make use of these ideas to enjoy a fun time while feeling the summer.

For Seniors: Songs That Say July! A Curated Playlist to Enjoy the Hot Summer (21–30)

Swim, Taiyaki-kunShimon Masato

“Oyoge! Taiyaki-kun” is a children’s song sung by Masato Shimon, released in 1975, depicting the story of a taiyaki (fish-shaped pastry) embarking on an adventurous journey.

First introduced on the children’s TV show “Hirake! Ponkikki,” it achieved a historic feat on the Oricon charts by debuting at number one—the first ever to do so—and remaining at number one for 11 consecutive weeks.

Reflecting the social climate of the time, it is said to convey the feelings of adults overwhelmed by daily work and housework, as well as their dreams of small escapes.

It has endured as a timeless classic beloved by a wide range of generations, from children to adults.

Set to a nostalgic melody, it is also perfect for singing and dancing together with older adults, making it a song that helps share the joys of life.

Tankō-bushi (Coal Miner’s Song)

Tanko Bushi – With Guide [Let’s All Dance! Bon Odori]
Tankō-bushi (Coal Miner's Song)

Tankō-bushi has long been cherished as a Bon Odori song that originated in Tagawa City, Fukuoka Prefecture.

The song sets the lives and romances of coal miners to a rhythmic melody, and the verse that begins with “Tsuki ga deta deta” (“The moon has risen, has risen”) is especially famous.

Since Michiyasu released it in 1950, it has been covered by many singers and even adopted as the Saitama Seibu Lions’ victory song.

Many older people may remember often singing or dancing to it in the past.

It might be nice to spend a summer moment singing or listening to the nostalgic Tankō-bushi.

Goldfish’s NapSakushi: Kashima Naruaki / Sakkyoku: Hirota Ryūtarō

Goldfish's Nap [With Song] – Children's Song/Nursery Rhyme/Folk Song
Goldfish's NapSakushi: Kashima Naruaki / Sakkyoku: Hirota Ryūtarō

Goldfish are closely associated with summer festivals and the like, and could be considered a symbol of summer in Japan.

This piece has a cute atmosphere, as if it were depicting life in a fishbowl for these beautifully colored goldfish.

It portrays the way they drift gently inside the bowl, looking as if they’re taking a nap, and someone calling to them, hoping they’ll wake up.

The detailed gestures of the goldfish are described so vividly that you can imagine someone carefully observing them in front of the bowl; it’s a piece that evokes not only the goldfish inside but also the adorableness of the onlooker.

Festival MamboMisora Hibari

When you think of summer in Japan, festivals are an essential part of the season, aren’t they? They’re precious spaces where everyone—from children to adults—can have fun.

This is one of Hibari Misora’s signature songs, and it seems to capture the lively atmosphere of a festival and the excitement of the people who spend time there.

Its distinctive, unique lyrics portray the way of life of someone who loves festivals, and the refusal to stop celebrating no matter what happens conveys not only a playful mood but also a deep devotion to the festival itself.

The light, airy sound further accentuates the image in the lyrics of someone throwing themselves into the festival with all their might, making it a bustling, energetic track.

Twinkle, Twinkle, Little Star

Twinkle Twinkle Little Star | Children's Song | Super Simple Japanese
Twinkle, Twinkle, Little Star

Twinkle, Twinkle, Little Star is a classic children’s song with a simple melody rooted in a French folk tune, celebrating the stars shining in the night sky.

In particular, it can be said that the piece spread worldwide thanks to Mozart’s “Ah! vous dirai-je, Maman” variations, known in Japan as the “Twinkle, Twinkle Little Star Variations.” The melody, which became popular in the late 18th century, continues to be loved by children and adults alike even centuries later because of its universal charm.

It’s a perfect song for seasons when we often gaze up at the night sky, such as on Tanabata.

There are many ways to enjoy it—sing it together as a family or play it as a piano practice piece.

Why not spend some time leisurely letting your thoughts wander under the starry sky, along with nostalgic memories?

Song of Circumnavigating Lake Biwa

This is a local Shiga Prefecture song that depicts scenery centered on Lake Biwa, Japan’s largest lake, located in Shiga.

With its relaxed tempo and water-themed lyrics, it evokes the image of a refreshing breeze blowing through in summer.

Another highlight is the frequent mention of specific place names in Shiga, which gives the impression that the song fosters interest in the prefecture through Lake Biwa.

It has a gentle atmosphere, conveying a sense of calm as one gazes upon the vastness of Lake Biwa and the grand summer landscape.

Seagull SailorSakushi: Takeuchi Toshiko / Sakkyoku: Kawamura Mitsuyo

[Music Recreation/Lyrics Included] Children's Song: Seagull Sailor (For Senior Care Facilities)
Seagull SailorSakushi: Takeuchi Toshiko / Sakkyoku: Kawamura Mitsuyo

This song expresses the image of seagulls—so often associated with the sea—through light, buoyant sounds and the feel of the words.

A charming touch is the cute worldview that likens the seagull’s all-white body to a sailor’s white uniform.

Because the content is simple, depicting the relationship between seagulls and waves, the lightness of the onomatopoeia stands out all the more, enhancing the sense of fun.

It’s a piece that not only conveys seagulls enjoying the waves, but also evokes a fresh atmosphere, as if they’re taking in the wind with their whole bodies.