RAG MusicAnime Songs
Chanson d’anime magnifique
search

Des chansons d’anime émouvantes, des classiques. Morceaux populaires recommandés.

Il me semble aussi que l’on se surprend souvent à repenser à une œuvre lorsqu’on écoute une chanson associée à un anime.

Si cette œuvre était mélancolique, il arrive que l’on devienne pensif en écoutant la chanson.

Voici une sélection de chansons d’anime japonaises empreintes de mélancolie.

Un classique des chansons d’anime mélancoliques. Morceaux populaires recommandés (41 à 50)

Courage à 100 %NYC

[Chanson d’encouragement] Courage 100 % / Nintama Rantarō [reprise par Yūki Kuroki]
Courage à 100 %NYC

C’est une chanson qui me fait penser qu’il ne reste qu’à faire preuve de courage. Elle est tellement directe qu’elle me remonte le moral même si je n’en ai pas envie. C’est le genre de morceau qui pourrait redonner de l’énergie aux femmes blessées par une rupture. N’est-ce pas un classique ? Comme je l’écoute depuis que je suis petite, j’ai parfois envie de la réécouter.

Le nom de la vieKimura Yumi

[Vietsub] Le nom de la vie – Inochi no namae
Le nom de la vieKimura Yumi

C’est une chanson méconnue mais précieuse tirée du film d’animation japonais emblématique « Le Voyage de Chihiro », qui a rencontré un immense succès dans le monde entier. Elle est interprétée par Yumi Kimura, qui chante également la chanson thème « Toujours avec moi ». Sa voix claire s’accorde parfaitement avec des paroles magnifiques, dignes d’un roman de littérature pure.

RainHata Motohiro

C’est une chanson dont le bruit de la pluie pénètre jusqu’au cœur. Interprétée avec intensité par Motohiro Hata, cette œuvre est à l’origine un chef‑d’œuvre que Senri Oe a présenté au monde en 1988 sur l’album « 1234 », et la version de Hata est incluse dans le single « Kotonoha » de mai 2013. Elle illumine le générique de fin du film d’animation « The Garden of Words » et a captivé les fans. Des sentiments douloureux impossibles à exprimer, les fines nuances du cœur y sont dépeints avec délicatesse aux côtés d’un paysage pluvieux, et cette frustration se transmet, serrant la poitrine. Parfait pour les moments où l’on veut contempler une averse d’été en se laissant aller à la rêverie, ou pour une nuit où l’on souhaite pleurer sur un amour passé.

Le Galaxy Express 999Godiego

Godiego ♪ Le Train Galactique 999 ♪
Le Galaxy Express 999 Godaigo

L’anime qui a choisi, comme interprète de la chanson-thème, le groupe Godiego alors au sommet de sa popularité, c’est « Galaxy Express 999 ». C’est, comme vous le savez, une fantaisie d’aventure qui parcourt l’espace, et cette chanson correspond parfaitement à son univers ; rien qu’en l’écoutant, le cœur se met à palpiter.

Plein de rêvesSeki Yumiko

« Yume Ippai » de Yumiko Seki est une chanson vraiment merveilleuse, même en l’écoutant aujourd’hui. Elle est également connue comme le premier générique de la populaire série animée encore diffusée, « Chibi Maruko-chan ». Quoi qu’il en soit, les paroles sont excellentes et correspondent parfaitement à l’univers de l’ancienne version de Chibi Maruko-chan.

Viens, Perman !Miwa Katsue

La chanson thème « Kite yo Pāman » de la populaire série animée de Fujiko, Pāman, est interprétée par Katsue Miwa. Katsue Miwa est également la comédienne de doublage qui joue le rôle de Pāman. C’est terriblement nostalgique. C’est une chanson qui donne l’impression de remonter le temps jusqu’à l’ère Shōwa.

incoloreUehara Azumi

Azumi Uehara – Incolore [Clip]
incoloreUehara Azumi

C’est une chanson utilisée comme thème de fin pour l’anime « Détective Conan ». Elle est interprétée par Azumi Uehara, une chanteuse originaire de Tokyo, et est sortie en 2002 comme son cinquième single. Pour celles et ceux qui regardaient « Détective Conan » à l’époque, c’est un morceau nostalgique. Les paroles, qui décrivent la solitude d’être seul·e et le désir de « te voir », serrent le cœur. La fragilité de sa voix correspond parfaitement à l’atmosphère du morceau, ce qui est vraiment réussi. C’est une ballade rock mélancolique qui fait ressurgir les souvenirs de ses amours passées.