RAG MusicJapanese Songs
멋진 동요·민요·창가

12월의 동요·민요·아기노래. 즐거운 겨울 손유희 노래

12월이라고 하면 크리스마스에 연말과 설맞이 준비까지, 두근두근 설레고 들뜨는 계절이죠.

특히 어렸을 때는 크리스마스는 물론, 겨울방학이나 눈이 올 때의 눈놀이 등 즐거움이 가득했을 거예요.

이 글에서는 그런 멋진 12월에 딱 어울리는 동요와 모두가 함께 즐길 수 있는 놀이 노래, 예전부터 사랑받아 온 전래 동요를 소개합니다!

아이들을 위한 곡이 대부분이지만, 어른이 들어도 가슴에 와닿는 감동의 명곡도 있어요.

바깥의 차가운 공기를 느끼면서, 또 방에서 포근히 지내며 들어보세요.

12월의 동요·민요·놀이노래. 즐거운 겨울 손유희 노래(21~30)

모닥불Sakushi: Tatsumi Seika / Sakkyoku: Watanabe Shigeru

♪모닥불 – Taki Bi | ♪울타리의 울타리의 굽은 모퉁이 모닥불이다 모닥불이다 낙엽 태우네【일본의 노래·창가】
모닥불Sakushi: Tatsumi Seika / Sakkyoku: Watanabe Shigeru

최초로 소개된 것은 1941년 NHK 라디오 프로그램 ‘유아의 시간’입니다.

일반에 널리 퍼진 것은 전후부터로, 교과서에 채택되었고 2007년에는 일본의 노래 100선에 선정되었죠.

작사가 다쓰미 세이카가 근처 저택에서 모닥불을 피우는 모습을 보고 가사를 썼다고 전해집니다.

토끼 들판의 크리스마스Sakushi: Shinzawa Toshihiko / Sakkyoku: Nakagawa Hirotaka

크리스마스를 손꼽아 기다리는 토끼 아이들의 모습을 그린 ‘토끼 들판의 크리스마스’.

신자와 토시히코 씨가 작사하고, 나카가와 히로타카 씨가 작곡을 맡았습니다.

화려한 방울소리와 깡충거리는 듯한 피아노 연주가 경쾌하게 울려 퍼집니다.

곡의 리듬에 맞춰 손뼉을 치거나 벨을 울리며 놀아 보는 것도 즐거울 것 같네요.

추운 겨울을 이겨 내는 토끼들의 사랑스러운 모습이 떠오르는 가사에서 겨울의 정취를 느낄 수 있는 동요입니다.

밤하늘의 별에 소원을 담으며 크리스마스를 기다리는 아이들과 함께 꼭 들어 보세요.

뭇 사람들이 함께Georg Friedrich Händel

전 세계, 특히 서양에서 사랑받는 크리스마스 캐럴 ‘Joy to the World’를 모티프로 제작된 ‘모로비토 고조리테(もろびとこぞりて)’.

크리스마스 찬송가로서 일본에서도 친숙하며, 국민적 인지도를 자랑하는 곡입니다.

화려한 크리스마스의 도래를 축복하듯 아름다운 선율과 함께, 주님의 현현에 대한 감사가 노래되고 있습니다.

피아노 반주에 맞춘 혼성 합창이나 핸드벨 연주에도 제격입니다.

아이부터 어른까지 폭넓은 세대가 즐길 수 있는 크리스마스 송입니다.

크리스마스 노래가 들려오고 있어Shinzawa Toshihiko

“크리스마스의 노래가 들려와”가 대인기! [CD 포함 악보집 ‘크리스마스 SONGS’]
크리스마스 노래가 들려오고 있어Shinzawa Toshihiko

눈이 흩날리는 12월, 크리스마스의 기쁨을 그린 마음 따뜻해지는 곡이 신자와 토시히코 씨에게서 전해졌습니다.

1996년 7월 발매 이후 유치원과 보육원에서 꾸준히 사랑받아 온 이 노래.

앨범 ‘SEASON’에 수록되어 있으며, 약 3분 45초에 담긴 겨울의 마법은 아이들의 눈을 반짝이게 합니다.

크리스마스트리 장식과 선물에 대한 기대, 방울소리가 울려 퍼지는 거리….

가사에는 아이들의 마음이 그대로 비쳐 있습니다.

온 가족이 함께 크리스마스를 즐길 때나 보육 현장에서 모두 함께 노래할 때, 이 작품은 분명 멋진 추억을 만들어 줄 것입니다.

날아온 산타클로스

날아온 산타클로스 (후지모토 후사코 ver.)
날아온 산타클로스

조금 실수해 버린 산타가 등장하는 ‘날아온 산타클로스’.

크리스마스보다 전에 허겁지겁 찾아온 산타도 있었지만, 이 곡의 산타는 반대로 크리스마스에 늦잠을 자 버린 듯해요! 1958년에 스페인어 제목으로 붙여진 ‘Donde Esta Santa Claus’를 바탕으로, 이를 그대로 읽은 ‘돈데 에스타 산타클로스’가 일본어로 ‘톤데키타 산타클로스’처럼 들린 데서 이 제목이 붙여졌습니다.

좀처럼 오지 않는 산타를 향해 아이들이 “어이―!” 하고 부르는 소리에 잠에서 깬 산타.

그렇게 서둘러 아이들에게로 날아가는 산타의 모습을 노래하고 있습니다.