Chanson de Si tu tends l’oreille. Chanson thème et chanson insérée
Cette fois, nous mettons à l’honneur les chansons du film du Studio Ghibli « Si tu tends l’oreille » (Whisper of the Heart), à savoir le thème principal et les insert songs.
Quand on parle de « Si tu tends l’oreille », on pense tout de suite à « Take Me Home, Country Roads ».
Cette mélodie qui donne envie de la fredonner sans y penser.
C’est un morceau particulièrement mémorable pour ceux qui ont vu le film, n’est-ce pas ?
La relation douce-amère entre Shizuku, l’héroïne, et Seiji Amasawa.
Rien qu’en écrivant cette présentation, j’ai de nouveau envie de le revoir.
En écoutant les chansons rassemblées dans cet article, il y a fort à parier que vous ressentirez la même chose.
La chanson de Si tu tends l’oreille. Chanson thème et chansons insérées (1 à 10)
Take Me Home, Country RoadsOribia Nyūton=Jon

« Take Me Home, Country Roads », publiée par John Denver en 1971. Chanson insérée dans l’œuvre. La version originale est interprétée par John Denver, et Olivia Newton-John en a fait une reprise. Dans le film, Shizuku réfléchit à une adaptation des paroles de cette chanson, n’est-ce pas ? La chanson de fin, chantée par Yōko Honna, qui joue le rôle de Shizuku, est célèbre, alors n’hésitez pas à l’écouter aussi !
route en bétonShōnen Shōjo Gasshōdan Mizuumi

Quand on parle de « Si tu tends l’oreille », on pense forcément à cette chanson ! Il s’agit de « Take Me Home, Country Roads », le morceau emblématique du chanteur country américain John Denver, dont Shizuku modifie les paroles pour un chœur dans le film. La scène où Seiji Amasawa critique sa manière originale d’adapter les paroles en « Concrete Road », et où Shizuku s’écrie « Quel type détestable ! », est extrêmement célèbre. Une scène mémorable.
Route de campagneHon’na Yoko

Il s’agit du thème de fin et de la chanson principale de « Si tu tends l’oreille » (Mimi o Sumaseba). La chanson originale est « Take Me Home, Country Roads » de John Denver, qui sert également de thème d’ouverture de l’œuvre. Dans l’histoire, il est établi que l’héroïne, Shizuku, a écrit ces paroles japonaises ; la rencontre liée au processus de création de ces paroles marque le début du récit, ce qui fait de cette chanson un élément-clé important de l’œuvre.
Ville des collinesYūji Nomi

Il s’agit d’un morceau qui dépeint le paysage et l’environnement de la ville située au sommet de la colline où vit Shizuku Tsukishima, l’héroïne de « Si tu tends l’oreille ». Cela semble n’avoir rien d’extraordinaire, et pourtant de petits changements se produisent chaque jour. C’est une pièce empreinte de charme, comme si elle capturait un instant de la jeunesse.
La chanson de BaronYūji Nomi

Le baron Humbert von Gikkingen, un chat aristocrate, est un personnage fictif créé par Shizuku dans « Si tu tends l’oreille ». Dans le monde de son imagination, c’est une pièce où il emmène Shizuku vers un univers encore plus fantastique. Cette musique est utilisée dans une scène rare aux accents irréalistes au sein de cette œuvre qui se déroule, pour l’essentiel, dans un cadre particulièrement réaliste.



