RAG Musicเพลงอนิเมะ
เพลงอนิเมะที่น่ารัก

[เพลงของสตูดิโอจิบลิ] รายการเพลงประกอบหลัก เพลงแทรก และดนตรีประกอบจากดนตรีของจิบลิ

ภาพยนตร์จิบลิที่สนุกได้ตั้งแต่วัยผู้ใหญ่จนถึงเด็กๆ โดดเด่นเรื่องความยอดเยี่ยมของบทเพลงเช่นกัน

ไม่ว่าเรื่องไหน เพลงที่ใช้ก็เข้ากับเนื้อเรื่องอย่างลงตัว และเป็นทำนองที่ฟังเพียงครั้งเดียวก็ยากจะลืม

เราได้รวบรวมทั้งเพลงธีมและเพลงแทรกยอดนิยมจากผลงานของสตูดิโอจิบลิ ตลอดจนเพลงอิมเมจที่ชวนให้นึกถึงฉากดังหรือทิวทัศน์อันน่าประทับใจ

ถ้าคุณอยากฟัง “บทเพลงสุดคลาสสิกของจิบลิ” หรืออยากฟัง “เพลงที่บรรเลงในฉากนั้นอีกครั้ง” ต้องไม่พลาดเช็กดูเลยนะ!

ศึกสัตว์ป่าทานุกิ เฮเซย์ ปอมโปโกะ (1–10)

ธีมหลักศึกทานูกิยุคเฮเซย์ “เพลงเก็นคิ”

ผลงานนี้ซึ่งมีฉากอยู่ในพื้นที่ภูเขาของญี่ปุ่น แถมยังเกิดขึ้นในยุคเฮเซย์ ถูกถ่ายทอดด้วยโลกทัศน์ที่ใกล้ตัวเราเป็นพิเศษเมื่อเทียบกับภาพยนตร์ของจิบลิเรื่องอื่น ๆ ความสมจริงนั้นคือเสน่ห์เฉพาะตัวของผู้กำกับ อิซาโอะ ทาคาฮาตะ ส่วนบทเพลงนี้ตามชื่อ “เกงคิบุชิ” ก็เป็นเพลงที่สนุกสนานน่าฟังด้วยเสียงตะโกนปลุกใจและจังหวะกลองอันคึกคัก ทว่าเบื้องหลังความคึกคักนั้นกลับมีรสเผ็ดเล็ก ๆ แฝงอยู่ ซึ่งช่างเป็นเอกลักษณ์แบบจิบลิจริง ๆ

ตอนนี้ทานูกิ… (บทส่งท้าย) (สงครามทานูกิยุคเฮย์เซย์ ปอมโปโกะ)

“ตอนนี้ทานูกิ…” จาก “เฮเซย์ ทานูกิ กัซเซ็น ปอมโปโกะ” บรรเลงโดย โอจะ
ตอนนี้ทานูกิ... (บทส่งท้าย) (สงครามทานูกิยุคเฮย์เซย์ ปอมโปโกะ)

ทำนองที่ค่อยๆ ละมุนและสงบทำให้จิตใจผ่อนคลายอย่างยิ่ง บทเพลงนี้เป็นเพลงเปิดเรื่องบทที่ 1 ที่มีชื่อว่า “ทานูกิอยู่ตอนนี้” เป็นธีมซองอันอ่อนโยนที่ทำให้เห็นภาพเหล่าทานูกิซึ่งเคยใช้ชีวิตอย่างเรียบง่ายและกลมเกลียวกันในเรื่อง ราวกับดำรงอยู่ท่ามกลางธรรมชาติ ภาพยนตร์ที่มีธีมเป็นธรรมชาติอันอุดมสมบูรณ์นี้ ถ่ายทอดด้วยพลังการบรรยายของดนตรีจิบลิได้อย่างยอดเยี่ยมสมกับชื่อเสียง

บทเพลงไว้อาลัย (Heisei Tanuki Gassen Ponpoko)

“เอลเลจี” จาก “สงครามทานูกิ เฮเซย์ ปอมโปโกะ” บรรเลงโดย โอชา
บทเพลงไว้อาลัย (Heisei Tanuki Gassen Ponpoko)

ในบรรดาภาพยนตร์ที่ฮายาโอะ มิยาซากิและอิซะโอะ ทะกะฮะตะร่วมกันกำกับ ส่วนที่ถูกถ่ายทอดออกมาอย่างน่าประทับใจและโหดร้ายไปพร้อมกันคือ “ความตาย” ในประเด็นความกลมกลืนระหว่างมนุษย์กับธรรมชาติและสิ่งมีชีวิต เรื่องนี้สะท้อนอารมณ์แห่งความโศกเศร้าและความชิงชังมากมาย ท่ามกลางสิ่งเหล่านั้น เพลงที่มีชื่อว่า “บทเพลงไว้อาลัย” นี้ อาจกล่าวได้ว่าเป็นบทเพลงที่เป็นสัญลักษณ์ของผลงานชิ้นนี้

ในเมืองแห่งนี้ของเอเชียJōjō Taihūn

【คาราโอเกะ】ในเมืองแห่งเอเชียนี้/โจโจ ไต้ฝุ่น
ในเมืองแห่งนี้ของเอเชียJōjō Taihūn

บทเพลงที่ถ่ายทอดภาพเมืองและผู้คนในเอเชียอย่างอบอุ่น เป็นหนึ่งเพลงที่อัดแน่นด้วยเสน่ห์ของโชโจไทฟง เนื้อเพลงสื่อถึงคำอธิษฐานที่อยากเปลี่ยนน้ำตาให้เป็นดวงดาว และเปลี่ยนคำโกหกอันเศร้าให้เป็นแสงสว่าง ช่างก้องกังวานในหัวใจ วางจำหน่ายเป็นซิงเกิลในปี 1994 และถูกรวมอยู่ในอัลบั้ม “รอบเอเชีย 80 วัน” อีกทั้งยังเป็นที่รู้จักในฐานะเพลงธีมของอนิเมะเรื่อง “เฮเซย์ ทานุกิ กัซเซ็น ปอมโปโกะ” ของโทโฮ เป็นเพลงที่โอบอุ้มความรู้สึกของผู้คนที่จากบ้านเกิดไปใช้ชีวิตในที่ใหม่ เหมาะสำหรับผู้ที่พยายามอย่างหนักในต่างแดนหรือผู้ที่ตัดสินใจออกเดินทาง

สายลมพัดผ่าน (11〜20)

เพลงฮิตของยูมิงที่โปรดิวเซอร์อยากใช้!

ถึงแม้ว่าในหมู่แฟนๆ จะมีทั้งเสียงเห็นด้วยและไม่เห็นด้วยต่อผลงานชิ้นนี้ แต่มันเป็นผลงานที่เชื่อมโยงกับบทเพลงได้อย่างยอดเยี่ยม

เพลงประกอบหลักคือ “Hikōki Gumo” ของยูมิง ซึ่งโปรดิวเซอร์คุณโทชิโอะ ซูซูกิ เป็นผู้ขออนุญาตใช้ด้วยตัวเอง

ยังมีผลงานเพลงยอดเยี่ยมอีกมากมาย ถ้าใครยังไม่รู้จักล่ะก็ ขอแนะนำเลย!

บทความที่เกี่ยวข้อง:เพลงสายลมพัดโบกจากเรื่อง Kaze Tachinu. เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก

สายลมพัดผ่าน (1–10)

เพียงครั้งเดียวเท่านั้นWerunā Rihyaruto Haiman

การประชุมกำลังเต้นรำ Das Gibt’s Nur Einmal
เพียงครั้งเดียวเท่านั้นWerunā Rihyaruto Haiman

นี่คือบทเพลงที่เป็นที่รู้จักกันในฐานะเพลงประกอบหลักของภาพยนตร์เยอรมัน “The Congress Dances (การประชุมเต้นรำ)” ที่ออกฉายในปี 1931 ในเรื่องมีฉากสนุกสนานที่ผู้คนซึ่งมารวมตัวกันในโรงแรมเริ่มร้องเพลงขึ้นมาทันที ผู้ประพันธ์ เวร์เนอร์ ริชาร์ด ไฮมันน์ เป็นนักแต่งเพลงชื่อดังชาวเยอรมัน