RAG Musicเพลงอนิเมะ
เพลงอนิเมะที่น่ารัก

เพลงของ Heisei Tanuki Gassen Ponpoko. เพลงประกอบหลัก・เพลงแทรก

ภาพยนตร์ “เฮเซย์ ทานูกิ อิกกิเซ็น ปอมโปโกะ” สร้างโดยผู้กำกับ ทากาฮาตะ อิซาโอะ ผู้ได้รับการยกย่องเคียงข้างมิยาซากิ ฮายาโอะ และออกฉายในปี 1994

เป็นเรื่องราวของเหล่าทานูกิที่ถูกผลักไสให้ไปอยู่ชายขอบ เนื่องจากการพัฒนาเมืองทำให้ธรรมชาติค่อยๆ สูญหาย พวกมันจึงฮึดสู้เพื่อทวงคืนผืนป่าของตนเอง

ผลงานชิ้นนี้มีแง่มุมเสียดสีสังคมอย่างเฉียบคม และแม้เวลาจะผ่านมานานหลังการฉาย ก็ยังมีบางสิ่งที่แทงใจเราอยู่เสมอ

ครั้งนี้เราได้รวบรวมเพลงประกอบและเพลงแทรกของ “เฮเซย์ ทานูกิ อิกกิเซ็น ปอมโปโกะ” มาไว้ให้แล้ว

แม้ว่าเพลงจะยอดเยี่ยมก็จริง แต่ถ้ายังไม่เคยชมภาพยนตร์ ขอแนะนำให้ลองดูตัวเรื่องด้วย

เชื่อว่าจะต้องตราตรึงอยู่ในใจคุณแน่นอน

เพลงจากภาพยนตร์ Heisei Tanuki Gassen Pom Poko. เพลงธีมและเพลงแทรก (1–10)

บทเพลงไว้อาลัย (Heisei Tanuki Gassen Ponpoko)

“เอลเลจี” จาก “สงครามทานูกิ เฮเซย์ ปอมโปโกะ” บรรเลงโดย โอชา
บทเพลงไว้อาลัย (Heisei Tanuki Gassen Ponpoko)

ในบรรดาภาพยนตร์ที่ฮายาโอะ มิยาซากิและอิซะโอะ ทะกะฮะตะร่วมกันกำกับ ส่วนที่ถูกถ่ายทอดออกมาอย่างน่าประทับใจและโหดร้ายไปพร้อมกันคือ “ความตาย” ในประเด็นความกลมกลืนระหว่างมนุษย์กับธรรมชาติและสิ่งมีชีวิต เรื่องนี้สะท้อนอารมณ์แห่งความโศกเศร้าและความชิงชังมากมาย ท่ามกลางสิ่งเหล่านั้น เพลงที่มีชื่อว่า “บทเพลงไว้อาลัย” นี้ อาจกล่าวได้ว่าเป็นบทเพลงที่เป็นสัญลักษณ์ของผลงานชิ้นนี้

ตอนนี้ทานูกิ… (บทส่งท้าย) (สงครามทานูกิยุคเฮย์เซย์ ปอมโปโกะ)

“ตอนนี้ทานูกิ…” จาก “เฮเซย์ ทานูกิ กัซเซ็น ปอมโปโกะ” บรรเลงโดย โอจะ
ตอนนี้ทานูกิ... (บทส่งท้าย) (สงครามทานูกิยุคเฮย์เซย์ ปอมโปโกะ)

ทำนองที่ค่อยๆ ละมุนและสงบทำให้จิตใจผ่อนคลายอย่างยิ่ง บทเพลงนี้เป็นเพลงเปิดเรื่องบทที่ 1 ที่มีชื่อว่า “ทานูกิอยู่ตอนนี้” เป็นธีมซองอันอ่อนโยนที่ทำให้เห็นภาพเหล่าทานูกิซึ่งเคยใช้ชีวิตอย่างเรียบง่ายและกลมเกลียวกันในเรื่อง ราวกับดำรงอยู่ท่ามกลางธรรมชาติ ภาพยนตร์ที่มีธีมเป็นธรรมชาติอันอุดมสมบูรณ์นี้ ถ่ายทอดด้วยพลังการบรรยายของดนตรีจิบลิได้อย่างยอดเยี่ยมสมกับชื่อเสียง

ในเมืองแห่งนี้ของเอเชียJōjō Taihūn

【คาราโอเกะ】ในเมืองแห่งเอเชียนี้/โจโจ ไต้ฝุ่น
ในเมืองแห่งนี้ของเอเชียJōjō Taihūn

บทเพลงที่ถ่ายทอดภาพเมืองและผู้คนในเอเชียอย่างอบอุ่น เป็นหนึ่งเพลงที่อัดแน่นด้วยเสน่ห์ของโชโจไทฟง เนื้อเพลงสื่อถึงคำอธิษฐานที่อยากเปลี่ยนน้ำตาให้เป็นดวงดาว และเปลี่ยนคำโกหกอันเศร้าให้เป็นแสงสว่าง ช่างก้องกังวานในหัวใจ วางจำหน่ายเป็นซิงเกิลในปี 1994 และถูกรวมอยู่ในอัลบั้ม “รอบเอเชีย 80 วัน” อีกทั้งยังเป็นที่รู้จักในฐานะเพลงธีมของอนิเมะเรื่อง “เฮเซย์ ทานุกิ กัซเซ็น ปอมโปโกะ” ของโทโฮ เป็นเพลงที่โอบอุ้มความรู้สึกของผู้คนที่จากบ้านเกิดไปใช้ชีวิตในที่ใหม่ เหมาะสำหรับผู้ที่พยายามอย่างหนักในต่างแดนหรือผู้ที่ตัดสินใจออกเดินทาง

ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็มีใครสักคนJōjō Taihūn

อุเอะอุเอะไต้ฝุ่น 「เมื่อใดก็ตามที่มีใครสักคน」 ~สู้ ๆ ญี่ปุ่น! เพลงเชียร์ของทุกคน ♪~
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็มีใครสักคนJōjō Taihūn

เพลงประกอบหลักของ “Heisei Tanuki Gassen Pom Poko” ศิลปินอ่านว่า “Shan Shan Typhoon” ทำนองสนุกสนานชวนให้นึกถึงดนตรีริวกิว แต่ก็ชวนให้รำลึกถึงบ้านเกิด ซึ่งเข้ากันได้อย่างยอดเยี่ยมกับผลงานชิ้นนี้ที่ถ่ายทอดชีวิตของเหล่าทานูกิ ผู้ซึ่งแม้จะดูสบายๆ แต่ก็ต้องขบคิดถึงวิถีการดำเนินชีวิตของตนเอง

หัวเรื่องหลัก

ช่างเป็นบทเพลงที่ทรงพลังและสั้นเสียจริง! การที่ผลงานนี้ซึ่งยาวเพียง 9 วินาทีถูกบรรจุเป็นหนึ่งเพลงในซีดี ทำให้ชวนคิดไม่น้อย หากมองลึกลงไป จะได้ยินเสียงร้องฮึกเหิมของผู้ชาย ผสมกับเสียงปี่จากเครื่องดนตรีธรรมชาติ และเสียงสังเคราะห์จากซินธิไซเซอร์ เพลงนี้ประสานสมดุลระหว่างธรรมชาติกับมนุษย์ซึ่งเป็นธีมของภาพยนตร์ได้อย่างงดงาม บางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลที่มันถูกตั้งชื่อว่า “เมนไตเติล” ก็เป็นได้