《魔髮奇緣》的插曲。也介紹英文版、日文版與翻唱版本
2010年上映的迪士尼電影《魔髮奇緣》。
這是一部以住在高塔中的金髮少女樂佩為主角的電影,是能讓人感受到冒險的悸動與感動的經典名作。
本文將一次介紹《魔髮奇緣》的主題曲與插曲。
本文將同時標註英文原名與日文片名,且對有歌詞的曲目,也會一併介紹日文版的歌曲。
把英文版和日文版拿來比較聽聽看,或許也很有趣。
另外,我們也精選了多位藝人的翻唱版本,請務必細細品味。
《魔髮奇緣》的插入曲。介紹英語版與日語版,以及翻唱版本(1〜10)
When Will My Life Begin (Reprise 2)Mandy Moore / Kobiki Mari/ Mandy Moore / 小比木麻里


這首以透明感十足的歌聲令人印象深刻的作品,是〈When Will My Life Begin〉的改編版本。
它優美地表現了樂佩對自由的渴望,並以更為宏大的氛圍重新編曲。
這首歌是在樂佩第一次走出高塔的場景中演唱的。
這首歌曲傳達了獲得自由的喜悅與對冒險的期待,非常適合正要踏出新一步的人。
越聽越讓人倍感振奮的一首曲子。
PrologueDonna Murphy、Rose Stein / Ken Miyuki、Sumire Morohoshi/ Donna Murphy、Rose Stein / 剣幸、諸星すみれ


在母親葛索替幼年樂佩梳理頭髮,並藉由其力量重返年輕的場景中所演唱的歌曲。
英語版由飾演母親葛索的 Donna Murphy 與為幼年樂佩配音的 Delaney Rose Stein 演唱,日語版則由劍幸與諸星堇獻唱。
作品巧妙地描繪了養母葛索與年幼樂佩之間的關係。
由 Alan Menken 所打造的優美旋律與情感豐沛的歌詞,深深抓住觀眾的心。
無論是電影迷,或是喜歡迪士尼音樂的朋友都大力推薦。
Kingdom DanceAlan Menken

這也是電影中數一數二的亮點場景。
把長長的金髮編成辮子,並用許多花朵裝飾,也是發生在這一段。
隨著帶有民族風的音樂越來越快,樂佩與佛林一邊跳舞一邊躲避追趕而來的士兵,同時也展現出兩人之間的距離逐漸拉近。
《魔髮奇緣》插曲。英語版與日語版,亦介紹翻唱版本(11〜20)
通往自由之門/ 自由への扉Nakagawa Shoko/ 中川翔子

在配音版中為樂佩配音的是中川翔子,但歌曲並不是由她演唱,而是由小比木麻里負責。
只是,中川翔子也翻唱了〈通往自由之門〉並公開演出!
她充滿力量的歌聲,完美展現出樂佩對自由的嚮往。
這首歌收錄於她在2011年發行的專輯《しょこたん☆かばー4-3》中,也曾在她的現場演出中演唱。
歌詞一邊描繪樂佩的日常,一邊傳達她對外面世界的好奇,令人印象深刻。
對於在日常生活中感到有些不滿足的人來說,這是一首再適合不過的歌曲。
唱唱看、聽聽看,也許你也能踏出邁向新世界的第一步!
Waiting for the LightsAlan Menken

這是在樂佩等待生日、夜空中浮現神祕燈光那一幕所播放的曲子。
音樂奇妙地交織著多年心願即將實現的喜悅與迫不及待想一睹為快的心情,同時也夾雜著萬一不如預期怎麼辦的忐忑與不安。
閃耀的未來/ 輝く未来May J.、三浦大和/ May.J、三浦大和

翻唱許多迪士尼歌曲的May J.,在《冰雪奇緣》中也大受歡迎。
你知道嗎?
其實她還和三浦大知一起翻唱了《魔髮奇緣》的〈閃耀的未來〉。
兩人的聲音都非常動人,也非常推薦喔。
Mother Knows Best (Reprise)Donna Murphy / Ken Miyuki/ Donna Murphy / 剣幸


這次在「媽媽永遠站在妳這邊」重唱版裡,戈黛爾的惡毒與傲慢被表現得非常強烈。
我覺得戈黛爾本身因為魔力不足,似乎也有些顯老,聲音失去先前的張力,變得有點沙啞。





