AI レビュー検索
Yves Montand の検索結果(11〜20)
L’hymne A L’amourÉdith Piaf

フランスのレジェンド歌手、エディット・ピアフ。
日本でも知名度の高いボーカリストですね。
彼女の最大の特長はなんといっても、表現力にあふれたボーカルではないでしょうか。
こちらの『L’hymne A L’amour』は日本では『愛の讃歌』というタイトルで知られていますね。
日本では越路吹雪のバージョンが有名です。
彼女のバージョンは悪くはありませんが、エディット・ピアフのボーカルがすばらしすぎるんですよね。
いまだに原曲をこえるカバーが現れないといわれている曲です。
Mademoiselle de ParisJacqueline Francois

1922年生まれのシャンソン歌手、ジャクリーヌ・フランソワさん。
彼女の楽曲『Mademoiselle de Paris』。
マドモアゼルという言葉は日本でも親しみ深く、邦題の『パリのお嬢さん』というタイトルを聴けばこの曲の雰囲気もつかめるかもしれません。
彼女の落ち着いた歌声の表現力や、バックバンドのオーケストラの響きから、1940年代のパリを感じられることでしょう。
レコードノイズさえ美しい、この曲が気軽に日本で聴けることに感謝の名曲です。
ミロールEdith Piaf

軽快で明るいリズムで、とても楽しい気分にさせてくれるシャンソンの名曲ミロール(Milord)。
作詞はジョルジュ・ムスタキ、作曲はマルグリット・モノでシャンソン界の女王エディット・ピアフが1959年にリリースして大ヒットしました。
C’est irreparable(別離)Nino Ferrer

フランスの歌手ニノ・フェレールが作詞・作曲し自ら歌った「C’est irreparable:別離」は、1963年にリリースされました。
1965年に、イタリアの歌手ミーナがカバーとして歌い大ヒットしたので原曲の歌手であるニノ・フェレールにも注目が集まり逆輸入の形で大ヒットした名曲です。
ラ・メールMireille Mathieu

フランスを代表するミレイユ・マチューの歌唱力と表現力は、聴く人に感動と喜びを与える天賦の才に恵まれた女性シャンソン歌手です。
アヴィニョンの街で、貧しい14人兄弟の家に生まれて、16歳の時パリに上京してテレビの歌番組でエディット・ピアフの「愛の賛歌」を歌い優勝して以来、実力で世界のトップアーティストまで登りつめた素晴らしい女性です。
Una bella historiaMichel Fugain

この曲に聴き覚えのある方は多いのではないでしょうか?
そう、この曲はサーカスのヒットソング『Mr.サマータイム』の原曲なんです。
原曲よりも情熱的な曲調に仕上げられています。
日本だけではなく、世界中で人気の曲なので、数々のアーティストがカバーをしています。
どのカバーも原曲と同様に情熱的なアレンジにまとめられています。
日本だけ、落ち着いたアダルトなイメージなんですよね。
日本語の歌詞が不倫をテーマにしているから、そういう曲調にしたんだと思います。
Yves Montand の検索結果(21〜30)
Hymne à l’amourEdith Piaf

最も有名なフランス人の歌手、エディット・ピアフさん。
厳密にはジャンルではありませんが、シャンソンの代表的なアーティストの1人で、亡くなってからも、さまざまなメディアを通して彼女の楽曲は再生されています。
そんな彼女の名曲といえば、こちらの『Hymne à l’amour』。
彼女の非常に高い表現力が味わえる作品で、愛の深さを見事に表現しています。
音楽史のなかでも、トップクラスに感情をこめることが上手なアーティストですので、ぜひチェックしてみてください。
