Einlagenlieder aus „Rapunzel – Neu verföhnt“. Vorstellung der englischen und japanischen Versionen sowie Coverversionen
Der Disney-Film „Rapunzel – Neu verföhnt“, der 2010 veröffentlicht wurde.
Ein Meisterwerk, dessen Protagonistin das Mädchen Rapunzel mit goldenem Haar ist, das in einem hohen Turm lebt, und das die Spannung eines Abenteuers und bewegende Momente vermittelt.
In diesem Artikel stellen wir das Titellied und die Insert-Songs von „Rapunzel – Neu verföhnt“ auf einen Schlag vor.
In diesem Beitrag werden der englische Originaltitel und der japanische Titel nebeneinandergestellt, und für Lieder mit Text stellen wir auch die japanische Version vor.
Es könnte interessant sein, die englische und die japanische Version miteinander zu vergleichen.
Außerdem haben wir Coverversionen von Künstlern ausgewählt – genießen Sie sie in aller Ruhe.
- Die Lieder aus Die Eiskönigin – Völlig unverfroren. Liste der Titellieder und Einlagen aus Die Eiskönigin
- Beliebte Disney-Lieder für Kinder | Lustige Disney-Songs
- Disney-Klassiker, die man am Klavier genießen kann | Empfohlene Werke im Überblick
- Ein leicht zu singendes Disney-Lied. Ein Lied, das dich in eine Welt voller Liebe, Träume und Magie eintauchen lässt.
- Disney-Songs, die sich für Geburtstage empfehlen!
- Das Lied aus Das wandelnde Schloss. Titellied und Einlagelied
- Das Lied aus Das Schloss im Himmel. Titellied und Einlagelied
- Disney-Lieder über Freundschaft. Eine Sammlung von Songs zum Thema Freunde und Zusammenhalt
- Lied aus "Stimme des Herzens". Titellied und Einlagelied
- Das Lied von Ponyo auf der Klippe. Titellied und Insert-Song
- Lied aus der Geschichte der Prinzessin Kaguya. Titellied und Insert-Song
- Lieder aus Chihiros Reise ins Zauberland. Titellied und Einlage-Lied
- Lieder aus Erinnerungen an Marnie. Titellied und Einlagenlieder
Einlage Lieder aus „Rapunzel – Neu verföhnt“. Vorstellung der englischen und japanischen Versionen sowie Cover (11–20)
Healing IncantationMandy Moore / Kobiki Mari


Es ist das Lied, das die geheimnisvolle Kraft von Rapunzels Haar freisetzt. Wenn sie singt, leuchtet ihr Haar und hat die Macht, Wunden zu heilen. Bisher wurde sie von der bösen Hexe Gothel gezwungen zu singen, um deren Jugend zu erhalten. Nachdem sie in die Außenwelt gelangt ist, ertönt das Lied in Szenen, in denen es als Lichtquelle dient oder Verletzungen heilt, doch die letzte Szene, in der sie singt, ist sehr traurig und bewegend.
Flynn WantedAlan Menken

Diese Szene läuft, als Flynn Rider, ein Dieb, die königliche Tiara stiehlt und auf der Flucht ist. Dabei kommt es zu einer wichtigen Begegnung mit Maximus, dem Pferd, das sich unter die verfolgenden Soldaten gemischt hat. Nach einer lustigen Sequenz, in der Mensch und Pferd verzweifelt um die Tiara ringen, gelangt er schließlich zu dem Turm, in dem Rapunzel lebt.
CampfireAlan Menken

Um Flynns Wunde zu heilen, setzt Rapunzel die geheimnisvolle Kraft ihres Haares ein, wodurch ihr Geheimnis ans Licht kommt. Auch er offenbart seinen wahren Namen und seine Herkunft – eine Szene, in der sie einander zum ersten Mal wirklich kennenlernen. Begleitet von der Musik kommen sich die beiden nach und nach näher, doch dann taucht Gothel auf, und die aufkommende Unheilssstimmung wird ebenfalls sehr gut vermittelt.
Horse with No RiderAlan Menken

Ein von Alan Menken komponiertes Instrumentalstück, das die Anspannung der Handlung leise zum Ausdruck bringt. Es wird in der Szene gespielt, in der Maximus, das Pferd der Wachen, und Mutter Gothel sich im Wald begegnen, und vermittelt eine unheilvolle Atmosphäre. Ein Stück mit eindrucksvollem, kraftvollem Orchesterklang, das nicht nur Disneypark-Fans, sondern auch Liebhabern klassischer Musik zu empfehlen ist.
Mother Knows BestDonna Murphy / Ken


Ein Lied, in dem Mutter Gothel, Rapunzels Ziehmutter, besingt, wie wichtig Rapunzel für sie ist. In der englischen Version wird es von Donna Murphy gesungen, einer amerikanischen Bühnenschauspielerin und Sängerin, die auch die Stimme von Mutter Gothel spricht. Sie gab 1985 ihr Broadway-Debüt und hat seitdem in zahlreichen Musicals überzeugend mitgewirkt. In der japanischen Version singt es die ehemalige Takarazuka-Darstellerin Ken Miyuki. Es ist eine musicalhafte Ballade, deren Texte die Liebe einer Mutter und ihren Kontrollwillen kunstvoll ausdrücken und dabei auch etwas Unheimliches mitschwingen lassen.
Strahlende ZukunftDream Ami

Einer der Titelsongs, „Kagayaku Mirai“ („Strahlende Zukunft“), wurde übrigens auch von Dream Ami gecovert. Charakteristisch sind die hoffnungsvolle Melodie und die berührenden Songtexte. Die Gefühle der Protagonistin, die einsam im Turm lebt und von der Außenwelt träumt, werden durch eine sanfte Gesangsstimme ausgedrückt. Dieser Song, der im Oktober 2017 auf dem Album „Thank You Disney“ veröffentlicht wurde, besticht durch einen schwebenden Klang mit tanzbarem Beat und dem Einsatz von Vokaleffekten. Da das Arrangement sich völlig vom Original unterscheidet, solltest du unbedingt einmal reinhören.
Die Einlage-Lieder aus „Rapunzel – Neu verföhnt“. Vorstellung der englischen und japanischen Versionen sowie Cover (21–30)
Realization and EscapeAlan Menken

Es zeichnet sich durch eine dramatische und bewegende Klangfarbe aus, die speziell auf die Klimaxszene des Films komponiert wurde. Der drängende Orchesterklang fängt die Anspannung in der Szene, in der Rapunzel Mutter Gothel zur Rede stellt, auf eindrucksvolle Weise ein. Es ist ein Stück, in dem Alan Menkens kompositorisches Können besonders hervortritt, und ein unverzichtbares musikalisches Element der Geschichte. Es wurde im November 2010 als Teil des Films veröffentlicht und auch bei den Grammy Awards hoch gewürdigt. Da es eng mit der Handlung des Films verknüpft ist, entfaltet es seine Faszination noch stärker, wenn man es zusammen mit den Bildern erlebt. Sehr zu empfehlen für alle, die sich von einer bewegenden Geschichte berühren lassen möchten.





