RAG MusicJapanese Songs
Lovely nursery rhymes, folk songs, and children's songs

[Folk Songs and Children's Songs of Akita] A curated selection of local masterpieces that evoke love for one’s hometown

A wealth of folk songs and children’s songs that have long been close to the lives of the people of Akita.

Nurtured amid abundant nature and a harsh climate, Akita’s folk songs are imbued with people’s joys and sorrows, and with hearts of prayer.

Still sung at local festivals and traditional events and passed down to children, these songs are, quite literally, the very heart of Akita.

In this article, we introduce the musical world that Akita proudly offers—a region renowned nationwide for its vibrant folk song culture—from well-known folk and children’s songs everyone has heard at least once, to hidden gems known only to the initiated.

[Akita Folk Songs and Children's Songs] A curated selection of beloved local classics that evoke hometown love (21–30)

Honjo Oiwake

Shujiro Takahashi Honjo Oiwake Song: Kishuu Takahashi honjooiwake singer Takahashi Kishuu MP3
Honjo Oiwake

Honjo City was once a bustling center of the geisha and entertainment quarters.

Among the lively songs popular there was the Honjo Oiwake.

The Oiwake melody, originally sung at Oiwake-juku in Shinshu, is said to have been carried north from Echigo to Hokkaido and passed through Akita along the way.

Its verses evoke the scenery of each region, making it a song that brings one’s hometown to mind.

Namahage Ondo

Namahage Bonai-bushi (1972)
Namahage Ondo

Obonai is said to have been the name of a former town area in the east-central part of Semboku City, and from the opening lines of the lyrics it is also called “Obonedashi.” Although it is enjoyed as a drinking song, the appearance of words like rice and boats in the lyrics has led some to say it was also sung as a prayer for abundant harvests and good catches.

It is a beautiful folk song with a flowing melody and crisp, lively calls.

[Akita Folk Songs and Children’s Songs] A Curated Selection of Beloved Local Classics that Convey Hometown Love (31–40)

Akita Tanto-bushi

Among the folk performing arts of the Senboku region, this is a song that was sung while dancing with gestures of threshing straw, and it is also known as the “Wara-uchi Tanto-bushi.” The lyrics were crafted to match the story, vividly evoking its scenes.

With lively shamisen and buoyant vocals, it’s a light, catchy tune.

Akita Daikoku Dance

Authentic 'Akita Daikoku Dance'
Akita Daikoku Dance

This is the song for the Daikoku dance performed at New Year’s.

Wearing a hood and carrying a mallet, the Daikoku dancers go from farmhouse to farmhouse, performing at the gates.

The lyrics are filled with auspicious words, making it perfect for the New Year.

Just listening to it feels lucky, and the tune is bright and uplifting.

Akita Jinku

The Bon dance song “Nanyatoyara,” originally from the former Nanbu domain, was brought to Akita and evolved there.

Sung boldly to the accompaniment of shamisen, flute, and drum, the lively Akita Jinku transcends the usual bounds of the “jinku” genre and is beloved as a hand-dance song.

Even the festival accompaniment has a bustling, festive feel.

Akita Rice-Washing Song

Akita Rice-Washing Song / Kenkichi Muraki
Akita Rice-Washing Song

It is one of the sake brewers’ work songs sung during sake making.

Among the steps of the process is washing the rice, and it’s said that if you sing this song twice before draining the water, it will be just the right timing.

The lyrics convey how hard rice washing is, giving a glimpse into the craftsmen’s labor.

Akita Funakata-bushi

Takahashi Shujiro Akita Funakata-bushi Song: Ono Hanako akitafunakatabusi takahasi shujiro
Akita Funakata-bushi

It has been passed down as a lively drinking song in the entertainment quarters.

It’s a piece that showcases a clear, far-reaching high voice, and you can’t help but be captivated.

It’s a lovely folk song that conjures the image of a boat gently swaying on the waves.

The festive accompaniment adds a touch of splendor as well.