RAG MusicJapanese Songs
Lovely nursery rhymes, folk songs, and children's songs

Fukuoka’s folk songs and children’s rhymes: History and sentiments conveyed by the nostalgic melodies of home

In Fukuoka, where rich history and culture thrive, the moving strains of folk songs still flow.

From the current of the Ongagawa River and the canals of Yanagawa to the bustle of Nakasu, the stories woven in this land live on in folk songs passed down through generations.

In this article, we have gathered folk songs, children’s songs, and nursery rhymes born in Fukuoka.

From Tankō-bushi, the soul of coal miners, to Kuroda-bushi, which conveys the pride of samurai—timeless classics that many have heard, even if they weren’t born in Fukuoka.

Wrapped in warm, nostalgic melodies, why not experience the spirit of Fukuoka as painted through music?

[Fukuoka Folk Songs and Nursery Rhymes] The History and Sentiments Conveyed by the Nostalgic Melodies of Home (11–20)

Peach shop, peach shop

Momoya Momoya / Kyoko's Nursery Rhyme
Peach shop, peach shop

This is a traditional children’s song, beloved in Fukuoka and many other places, that evokes old-fashioned scenes of doing laundry.

Treating a cloth as if it were real laundry, the song describes washing it without being outpaced by the river’s current—something that may stir a warm sense of nostalgia in some listeners.

In today’s world, actually “doing laundry in the river” is difficult due to environmental concerns and other issues.

However, by calling out together as a parent and child and reenacting the series of gestures at home—from washing to hanging the laundry—you might come to appreciate the importance of housework and feel grateful for what once seemed like routine laundry done for you.

Maganko

Maganko (a children's song from Fukuoka Prefecture) / Kyoko-san's children's songs_warabeuta
Maganko

This is a children’s folk song from Fukuoka Prefecture that conveys the warm love of a parent, sung while rubbing a child’s cold fingers on a chilly winter day.

It features a dialect word meaning “icicle,” and the scene of warming fingers likened to icicles brings comfort to the heart.

The song is a traditional piece passed down orally and is sung in nurseries and kindergartens during recreation and bonding time.

It’s also perfect for moments when a family wants to share gentle feelings, or for spending cozy time together during the cold winter.

Kitakyushu Ondo (Kitakyushu Folk Dance Song)

Kitakyushu Ondo (Celebration: Registration of the 'Yahata Steel Works Related Sites' as a UNESCO World Cultural Heritage)
Kitakyushu Ondo (Kitakyushu Folk Dance Song)

This is an upbeat, folk-style song that celebrates the birth of Kitakyushu City and sings of hopes for its future.

The lyrics vividly depict everything from industrial symbols like the blast furnaces of the Yahata Steel Works and the Wakato Bridge to the scenery of Mount Sarakura and the bustle of local festivals.

Listening to it feels almost like setting off on a journey around the city.

Released in 1963, around the time the city was founded, and performed by Chiemi Eri, the song may also have served a promotional role for the city.

Some listeners may feel a sense of nostalgia in the hometown scenes sung over the lively festival accompaniment.

Hakata Oiwake

[With Full Lyrics] Hakata Oiwake (Fukuoka Prefecture Folk Song) / Kinbikai / Hakata Oiwake (Fukuoka Prefecture minyo)
Hakata Oiwake

A song that captures the bittersweet feelings of someone setting sail from Hakata Port into the Genkai Sea.

Many will relate to the image of thinking of one’s hometown as it recedes into the distance, while braving the spray of the rough waves.

The cry of plovers echoing forlornly over the night sea seems to speak for the sorrow of parting.

This piece has been lovingly passed down by a local traditional group.

With a quiet, penetrating depth of emotion, it’s a work you’ll want to listen to on nights when you long for home.

Why not press play while thinking of your cherished town and the people you hold dear?

Lullaby of Itoshima

If you pass through the chinquapin-covered hills — Fukuoka Prefecture — Itoshima Lullaby — Song: Kyoko Ogawa
Lullaby of Itoshima

This is a lullaby from the Itoshima region of Fukuoka Prefecture, sung to soothe babies.

It depicts the gentle scenery of a satoyama where chinquapin nuts softly fall, and listening to it brings a sense of peace.

A parent’s deep love for their child is woven into its simple, tender melody.

It’s perfect not only for putting children to sleep, but also for calming your own heart on a quiet night or when you’re thinking of your hometown.

Why not lend an ear to the gentle, soothing strains of this lullaby?

Kurume Kouta

This piece sings of the gentle scenery of Kurume, a city known for its castle town heritage, and of a heartfelt love for one’s hometown.

The shamisen’s tender melody and the rich harmonies evoke a deep sense of nostalgia in listeners.

When you hear it, you might feel as though you’re strolling through familiar streets—not only in Fukuoka, but in any cherished townscape.

It’s a perfect song for those living away from home to reminisce about the past, or for anyone seeking a moment of peace while connecting with Japan’s original landscapes.

[Folk Songs and Children's Songs of Fukuoka] The History and Feelings Conveyed by the Beloved Melodies of Home (21–30)

Hakata Kacchiri-bushi

Mamoru Arashiro Hakata Katchiri
Hakata Kacchiri-bushi

The origins of the Hakata Kacchiri-bushi are not well understood.

One theory says it was sung and danced to during the Bon festival at Tōchō-ji Temple on Mount Nangaku in the Edo period.

It is characterized by a slightly Okinawan folk-song-like atmosphere.

It is said to be often sung at drinking gatherings.