[Ryukyuan Music] Folk and Classical Music of the Ryukyu Islands
When it comes to Ryukyuan folk songs, the simple sanshin accompaniment, the drum rhythms, and the distinctive Ryukyuan vocal style really leave an impression! With just a little listening, you can tell it’s traditional Okinawan music—its presence is deeply tied to a culture that has developed in its own unique way.
I’d like to introduce Ryukyuan folk music, which you could say is filled with the roots of Okinawa! I’ll cover a wide range—from songs often called Okinawan pop that incorporate elements of traditional folk music, to the classical repertoire known as Ryukyuan classical music that was performed in the Ryukyu Kingdom.
These are timeless masterpieces that sing of the Ryukyuan spirit passed down for hundreds of years.
Playlist
| [Ryukyuan Music] Folk and Classical Music of the Ryukyu Islands | |||
|---|---|---|---|
| show_chart | Title | Playlist | Review |
| 1 | Daughter JintoyoWagōku Yoriko | play_arrow | Kazuko Ganeko released a hit song in 1978 |
| 2 | Nankuru Songrinken bando | play_arrow | Rinken Band’s Okinawan music fusion activities |
| 3 | Hello UncleKina Shōkichi & Chanpurūzu | play_arrow | Shokichi Kina’s debut song, A Wish for Peace |
| 4 | Akata Shuriden | play_arrow | Sung in the Okinawan children's song, “Miruku Uganju” (Welcoming Maitreya) |
| 5 | Kagiya-de Fūbushi | play_arrow | A classic celebratory piece of Ryukyuan classical music |
| 6 | Onna-bushi | play_arrow | The origin lies in a poem by a female poet of the Ryukyu Kingdom criticizing a decree that banned entering and leaving the village. |
| 7 | Naka Fu-bushi | play_arrow | The chūka of Ryukyuan folk songs is a hybrid of waka and ryūka. |
| 8 | Tōfun Doi | play_arrow | A fast-picking piece of Ryukyuan folk music for Kachāshī |
| 9 | Sanzan-bushi | play_arrow | Expressing mother-child separation in a Ryukyuan classical lament |
| 10 | Akata Fu-bushi | play_arrow | Singing of feelings for a wife who hides her marriage and serves the king |
| 11 | Akamabushi | play_arrow | A Story of Trust Between an Official and a Horse |
| 12 | ShimochidoriYamazato Yuki | play_arrow | A song lamenting impermanence, based on the beach plover (hamachidori). |
| 13 | Tancha-mae Bushi | play_arrow | Fish Sellers’ Dance of the Ryukyuan King’s Welcome Music |
| 14 | Milk Munari | play_arrow | A powerful representative song of Okinawan Eisa |
| 15 | Acchamee Elementary / TakoyamaKina Masanaga | play_arrow | An advanced piece where different melodies overlap with rapid sanshin playing |
| 16 | The sea’s chimbolaKadekaru Rinshō | play_arrow | Ie Island folk song, sung at a festivity with a faster tempo |
| 17 | Playmate-like vibeYamazato Yuki | play_arrow | A playful, modern-style arrangement of an Okinawan classic |
| 18 | Annual Events KudokiTeruya Rinsuke | play_arrow | Okinawan music that is the original prototype of Uchinā pop |
| 19 | Hiyamikachi-bushiNoborikawa Seijin | play_arrow | Hiyamikachi Okinawa: A postwar encouragement song |
| 20 | Beautiful MoonChimei Sadao | play_arrow | A famous song of Okinawan Kurage from Yaeyama folk music |
| 21 | Tinsagu FlowersNatsukawa Rimi | play_arrow | Rimi Natsukawa covers the Okinawan lesson song |
| 22 | Recollection Section | play_arrow | A song that depicts the loneliness of parting with a lover |
| 23 | Ichubi measures | play_arrow | An Okinawan folk song about going to pick strawberries while thinking of the man she loves. |
| 24 | Katami-bushi | play_arrow | A celebratory song from Okinawan traditional folk music, sung at weddings and the like. |
| 25 | Surti East-sai | play_arrow | An Okinawan folk song that portrays a yearning toward the east |
| 26 | Tenyo-bushi | play_arrow | The Okinawan folk song Tenyo-bushi is a staple song for Eisa during Obon. |
| 27 | Nakazun Nagare | play_arrow | Characteristics of Eisa’s signature song, Nakajun Nagari |
| 28 | AmakawaYonaha Tetsu | play_arrow | Tohru Yonaha is an Okinawan sanshin player. |
| 29 | Thank youMaekawa Morikata | play_arrow | Okinawan folk singer Morikata Maekawa makes his debut |
| 30 | Tinsagu FlowersKojya Misako | play_arrow | Tinsagu, an Okinawan folk song, teaches parental guidance |
| 31 | Child GodKojya Misako | play_arrow | A representative song by Misako Koja, an Okinawan lullaby |
| 32 | Flower: Flowers for everyone’s heartNatsukawa Rimi | play_arrow | One of Shoukichi Kina’s signature songs, covered by artists around the world. |
| 33 | Yokatsu Coastal CruiseMuroi Tsunejirō | play_arrow | A tourist guide song that sings of the beauty of the Yokatsu Peninsula |
| 34 | New Family MinorTaira Rinko | play_arrow | Rinko Taira’s Okinawan New Folk Songs |
| 35 | Nostalgic Hometown: Uta Sanshin by Mutsumi ArakakiFukuhara Choki | play_arrow | A classic Ryukyuan folk song longing for one’s hometown |
| 36 | Takeda LullabyIshikawa Yoko | play_arrow | A folk song that originated in Kyoto is being sung throughout the country. |


play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow