RAG MusicKids
Lovely children's song

Children’s songs of the world: songs passed down and sung by children overseas

We’re introducing nursery rhymes and children’s songs that have been sung across countries and regions around the world!

From songs found in Japanese textbooks to tunes actually sung overseas and popular songs used in English education, we’ve gathered a selection from various perspectives.

As you’ll see in this article, there are actually many songs people in Japan think are Japanese that are originally from other countries.

If you want to know “famous foreign nursery rhymes in Japan” or you’d like to sing children’s songs in other languages, be sure to check these out and give them a try!

World Nursery Rhymes: Children’s Songs Passed Down Overseas (41–50)

Simple Simon

Simple Simon | Nursery Rhyme | HooplaKidz
Simple Simon

The Mother Goose rhyme that features a character meaning a “simpleton” or a “soft touch” is Simple Simon.

The lyrics describe the foolish episodes caused by Simon, who believes anything he’s told.

It actually shares the same melody as the American folk song “Yankee Doodle” and the Japanese hand-play song “Arupusu Ichiman-jaku.” The lyrics use similarly pronounced English words to create rhymes, giving them a pleasing mouthfeel and good rhythm, making it perfect for children’s English practice.

Nursery Rhymes of the World: Children’s Songs Passed Down Overseas (51–60)

Kalinka

A classic Russian children’s song that has been passed down through generations, the well-known number “Kalinka,” familiar as background music from the Nintendo Famicom game Tetris, was written and composed by Ivan Petrovich Larionov in 1860.

“Kalinka” refers to the viburnum tree.

Rudolph the Red Nosed Reindeer

Rudolph the Red Nosed Reindeer (with Lyrics)
Rudolph the Red Nosed Reindeer

In 1938, in the United States, a children’s book depicting real events became a bestseller, and ten years later the song was born: “Rudolph the Red-Nosed Reindeer.” By the time its lyricist and composer, Johnny, passed away in 1985, it had sold over 150 million copies.

As one of the three great Christmas songs, it remains beloved to this day.

Santa Claus Is Coming To Town

It is one of the three major Christmas songs alongside “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” and “Jingle Bells.” Its Japanese title is “Santa ga Machi ni Yatte Kuru” (“Santa Claus Is Coming to Town”).

First broadcast on a radio program in 1934, it became a long-running hit.

Many artists have released cover versions, and it remains widely beloved.

When The Saints Go Marching In

Louis Armstrong – When The Saints Go Marching In
When The Saints Go Marching In

It was a piece performed at funerals in the United States, but in the film “The Five Pennies,” Louis Armstrong and Danny Kaye played a New Orleans jazz version, and it became popular with both adults and children.

It’s a classic children’s favorite that is almost always included on CDs compiling American kids’ songs.

Oh, the pastures are green

It is a folk song that has long been cherished in rural areas of Slovakia and the Czech Republic.

In these two countries, there are songs with two different titles, but they share the common trait of being lively, anecdotal pieces that comically depict rural people.

In part, the song differs from the Japanese version.

Dale Dale Dale

Dale Dale Dale ( No pierdas el tino ) | Canciones infantiles en español
Dale Dale Dale

It’s a Mexican children’s song about a piñata—a horse-shaped paper figure filled with candy and toys—used at festivals and parties where children are the main focus.

The piñata is hung by a string and, much like a watermelon-smashing game, is broken open by hitting it with a stick while blindfolded.