RAG MusicAnime Songs
เพลงอนิเมะที่น่ารัก
search

เพลงของ When Marnie Was There เพลงธีมและเพลงแทรก

นี่คือรายการพิเศษของเพลงประกอบและเพลงแทรกจากภาพยนตร์ “When Marnie Was There” กำกับโดย โยมายะ ยาซาชิ ที่เคยกำกับ “Arrietty” มาก่อนด้วย

เป็นเรื่องราวที่แอนนะ ซาซากิ ตัวเอกของเรื่อง ได้พบกับสาวน้อยลึกลับชื่อมาร์นี และด้วยโอกาสการพบกันนั้น ทำให้ทั้งสองค่อยๆ มองเห็นคุณค่าของกันและกัน

ความสัมพันธ์ของเด็กผู้หญิงที่แสนบอบบาง แต่บางครั้งก็มีการปะทะกัน และด้วยเหตุนี้เองที่ทำให้หัวใจของพวกเธอเข้มแข็งขึ้น เป็นสิ่งที่สะท้อนใจได้ทั้งผู้ใหญ่และเด็ก

ทั้งภาพยนตร์และดนตรี หวังว่าคุณจะเพลิดเพลินอย่างเต็มที่นะ!

เพลงจาก When Marnie Was There เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก (11–20)

ไม่ใช่ความฝันนะ!Muramatsu Takatsugu

เพลงหนึ่งนี้มีบรรยากาศแฟนตาซีอย่างยิ่ง เหมาะกับโลกของมาร์นีอย่างลงตัว ไม่ว่าจะเป็นคฤหาสน์ชื้นแฉะหรือหอคอยอิฐ ภายในเรื่องมีเหตุการณ์เหมือนความฝันเกิดขึ้นมากมาย แต่ชื่อเพลงนี้คือ “ไม่ใช่ความฝันนะ!” มาร์นีกับอันนะได้พบกันและใช้ช่วงเวลาที่แสนเหมือนฝันร่วมกัน ทว่าเรื่องนั้นเป็นความฝันหรือไม่ ก็กลายเป็นประเด็นถกเถียงในหมู่ผู้ที่ได้ชมภาพยนตร์แล้ว

ใบหน้าธรรมดาMuramatsu Takatsugu

นี่เป็นบทเพลงที่ตั้งชื่อตามวลี “ใบหน้าปกติ” ซึ่งเป็นประโยคที่ปรากฏบ่อยมากในเรื่องด้วย เพลงนี้สะท้อนความขัดแย้งภายในใจของอันนะได้อย่างชัดเจน เมื่อเกิดความตื่นตระหนกหรือช่วงเวลาอันยากลำบาก เธอพยายาม “ทำหน้าให้ปกติ” เพื่อก้าวข้ามมันไป แม้ท่วงทำนองจะหม่นหมองหนักหน่วง แต่ก็เป็นบทเพลงที่ขาดไม่ได้ในการเล่าเรื่องนี้ ช่วยตราตรึงความรู้สึกภายในใจของอันนะในฉากสำคัญอย่างลึกซึ้ง

ป่าของเห็ดMuramatsu Takatsugu

นี่คือบทเพลงในฉากที่มานี่กับอันนะไปเก็บเห็ดในป่าด้วยกันสองคน เป็นฉากที่น่าประทับใจซึ่งแสดงภาพป่าญี่ปุ่นแบบฮอกไกโด อันเป็นฉากหลังของเรื่อง “เมื่อสายลมพัด” เช่นกัน ฉากนี้ก็ถ่ายทอดกระบวนการที่จิตใจของอันนะและมานี่ค่อยๆ เชื่อมถึงกัน ความรู้สึกของอันนะที่ค่อยๆ กู้คืนความสว่างจากโลกที่มืดมน ดูเหมือนถูกถ่ายทอดไว้ทั่วถึงทั้งในบทเพลง ฉากหลัง และรายละเอียดต่างๆ

ไปส่งไปรษณียบัตรMuramatsu Takatsugu

ในช่วงต้นของเรื่อง อันนะย้ายจากเมืองใหญ่มาคนเดียวไปอยู่บ้านคุณน้าที่ฮอกไกโด เมื่อมาถึงก็ได้สัมผัสกับธรรมชาติอันยิ่งใหญ่ตระการตา บทเพลงนี้บรรเลงในฉากนั้น อันนะจะรู้สึกอย่างไรกับสิ่งแวดล้อมที่แตกต่างจากชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นแปลงปลูกผักในบ้านของคุณไดอิวะ หอคอยอิฐ พื้นที่ชุ่มน้ำ และสิ่งแวดล้อมหลากหลายอื่นๆ สำหรับเธอที่กลัวการคบหากับผู้คนและเข้ากับคนอื่นได้ไม่เก่ง นี่คือบทเพลงของฉากที่ราวกับประกาศการเริ่มต้นของการเดินทางครั้งนี้

สเก็ตช์บนเรือMuramatsu Takatsugu

เมื่อถึงเวลาน้ำขึ้น ทางที่เชื่อมคฤหาสน์ชิเมะจจิและโลกที่มาร์นีอาศัยอยู่จะถูกน้ำทะเลท่วม เส้นทางนั้นถูกเชื่อมโดย “เรือ” ที่ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในเรื่องด้วย แม้สายตาจะถูกดึงดูดด้วยสิ่งแวดล้อมอันงดงามมากมาย การมีอยู่ของเรือลำนี้ก็ชวนให้ประทับใจไม่น้อยเช่นกัน บทเพลงนี้ชวนให้รู้สึกเหนือจริงด้วยทำนองเปียโนที่เล่นซ้ำท่ามกลางวงออร์เคสตราที่เน้นเสียงทุ้ม

ตอนที่กอดตุ๊กตาMuramatsu Takatsugu

ผมคิดว่านั่นคือช่วงเวลาที่ระบุไว้ในชื่อเพลงนี้ว่า “ตอนที่กอดตุ๊กตา” ของอันนะตอนยังเด็ก อันนะเติบโตมากับแม่เลี้ยง และต้องทนทุกข์เพราะไม่สามารถเข้ากับผู้คนได้อย่างราบรื่น ฉันคิดว่าเพลงนี้กำลังเล่าให้ฟังว่าเบื้องหลังมีเรื่องราวอะไรเกิดขึ้นบ้าง เพลงนี้ทำให้ผู้ชมภาพยนตร์สัมผัสได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นถึงด้านมืดของเรื่องราว โดยเฉพาะความโศกเศร้าในอดีตของอันนะ

บทเพลงจากเรื่อง When Marnie Was There เพลงธีมและเพลงแทรก (21–30)

บ้านของคุณโออิวะMuramatsu Takatsugu

แม้ในเรื่องราวของ “When Marnie Was There” ก็ให้ความรู้สึกอุ่นใจมากกับ “ครอบครัวโออิวะ” ด้วยนิสัยใจกว้างและสดใสของพวกเขา ทั้งแอนนะและพวกเราฝั่งผู้ชมก็รู้สึกได้รับการปลอบประโลม บ้านของครอบครัวโออิวะที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ชุ่มน้ำของฮอกไกโดถูกโอบล้อมด้วยธรรมชาติอันยิ่งใหญ่ วิถีชีวิตของพวกเขาอยู่เคียงข้างธรรมชาติและขนบธรรมเนียมท้องถิ่น เพลงนี้เป็นบทหนึ่งที่งดงามมาก ด้วยการเรียบเรียงออร์เคสตราอันทรงพลังที่ถ่ายทอดบ้านของครอบครัวโออิวะได้อย่างงดงาม