คราวนี้เราจะพาไปชมบทความพิเศษเกี่ยวกับเพลงประกอบหลักและเพลงแทรกจากภาพยนตร์จิบลิเรื่อง “Whisper of the Heart” (耳をすませば)
พูดถึง “耳をすませば” ก็ต้องนึกถึงเพลง “Country Road” ใช่ไหมล่ะ
ทำนองนั้นที่เผลอฮัมตามออกมาได้โดยไม่รู้ตัว
โดยเฉพาะสำหรับคนที่เคยดูเรื่องนี้มาก่อน คงเป็นเพลงที่เต็มไปด้วยความทรงจำ
ความสัมพันธ์แสนหวานปนเขินของชิซุกุและเซ이지 อามาซาวะ
เพียงแค่กำลังพิมพ์บทนำนี้อยู่ ฉันก็อยากกลับไปดูอีกครั้งแล้ว
ถ้าคุณได้ฟังเพลงที่รวบรวมไว้ในบทความนี้ เชื่อว่าคุณก็คงรู้สึกแบบเดียวกันแน่นอน
- [เพลงของสตูดิโอจิบลิ] รายการเพลงประกอบหลัก เพลงแทรก และดนตรีประกอบจากดนตรีของจิบลิ
- 【เมดเลย์เพลงดังของจิบลิ】โลกแห่งการเยียวยาของสตูดิโอจิบลิที่ก้องกังวานในหัวใจ
- เพลงจากเรื่องแม่มดน้อยกิกิ เพลงประกอบหลักและเพลงแทรกของอนิเมะ บทเพลงยอดเยี่ยมของจิบลิ
- เพลงสายลมพัดโบกจากเรื่อง Kaze Tachinu. เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก
- เพลงจากเนินโคคุริโกะ เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงของปราสาทลอยฟ้าลาพิวตา เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงจาก Howl’s Moving Castle. เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก
- 【คาราโอเกะ】มาร้องเพลงกัน! รวมบทเพลงสุดคลาสสิกของจิบลิ
- เพลงของ When Marnie Was There เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงโทโทโร่เพื่อนบ้านของฉัน เพลงประกอบหลัก・เพลงแทรก
- เพลงจากเรื่อง Spirited Away ของเซ็นกับจิฮิโระ เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงของนาอุชิกะแห่งหุบเขาสายลม เพลงประกอบหลัก・เพลงแทรก
- อัลบั้มเพลงประกอบ เพลงธีม เพลงแทรก และ BGM ของ 5 เซนติเมตรต่อวินาที
เพลงประกอบจาก “เมื่อสัญญารักปักใจ” (Whisper of the Heart): เพลงธีมและเพลงแทรก (1–10)
Take Me Home, Country RoadsOribia Nyūton=Jon

“Take Me Home, Country Roads” ที่จอห์น เดนเวอร์ปล่อยในปี 1971 เป็นเพลงแทรกของผลงานนี้ ต้นฉบับร้องโดยจอห์น เดนเวอร์ ส่วนโอลิเวีย นิวตัน-จอห์นเป็นผู้ร้องคัฟเวอร์ ในเรื่องมีฉากที่ชิซุกุเป็นคนคิดเนื้อร้องแปลของเพลงนี้ด้วยนะ เพลงปิดที่ร้องโดย โฮนา มิ โยโกะ ผู้รับบทเป็นชิซุกุ นั้นก็โด่งดังมาก อย่าลืมลองฟังเพลงนั้นควบคู่กันด้วยนะ!
คอนกรีต โรดShōnen Shōjo Gasshōdan Mizuumi

พูดถึง “ฝากใจไว้กับสายลม (Whisper of the Heart)” ก็ต้องนึกถึงเพลงนี้เลย! คือเพลงประจำตัวของจอห์น เดนเวอร์ นักร้องคันทรีชาวอเมริกัน “Take Me Home, Country Roads” ที่ในเรื่องนั้น ชิซึกุเปลี่ยนเนื้อร้องให้เป็นแบบร้องประสานเสียง ตอนที่เธอปรับเนื้อร้องเป็น “คอนกรีตโรด (Concrete Road)” ในแบบเฉพาะตัว แล้วถูกอามาซาวะ เซ이지ตำหนิ จนชิซึกุร้องว่า “ไอ้คนแย่!” ฉากนั้นโด่งดังมากจริงๆ เป็นฉากในตำนานเลย
ความทรงจำโนมิ ยูจิ

จากภาพยนตร์ “耳をすませば” บทเพลงชื่อ “追憶” ความทรงจำอันหวานปนขมที่อยากนึกย้อนซ้ำแล้วซ้ำเล่า คงมีอยู่ในใจของทุกคน ท่วงทำนองอ่อนโยนที่บรรเลงซ้ำด้วยเปียโน ทำให้รู้สึกราวกับได้ย้อนกลับไปยังความทรงจำเหล่านั้น ขอแนะนำเพลงนี้สำหรับผู้ที่ยุ่งอยู่ทุกวัน และรู้สึกว่าเวลาของแต่ละวันผ่านไปอย่างรวดเร็ว
เมฆที่ลอยผ่านไป, เนินเขาที่ส่องประกายโนมิ ยูจิ

ผลงานออร์เคสตราและเปียโนที่งดงามไร้ข้อผิดพลาด สมกับชื่อ “เมฆที่ลอยเลื่อน เนินเขาที่ส่องประกาย” เมืองทามะในโตเกียวเป็นต้นแบบของเรื่อง “เมื่อสายลมพัดผ่าน” แต่บทเพลงนี้ให้บรรยากาศของคฤหาสน์แบบตะวันตกที่ตั้งอยู่บนเนินเขา และภาพทิวทัศน์อันงดงามราวกับเห็นได้ด้วยตา เป็นทำนองที่โดดเด่นและได้รับความนิยมสูงในภาพยนตร์ เชื่อว่ามีแฟนเพลงจำนวนไม่น้อยที่ชื่นชอบบทเพลงนี้
คันทรีโรดHon’na Yoko

เป็นทั้งเพลงธีมตอนจบและเพลงหลักของ “ถ้าเธอรู้สึก” (Whisper of the Heart) ต้นฉบับคือ “Take Me Home, Country Roads” ของ John Denver ซึ่งเป็นเพลงเปิดของผลงานเรื่องนี้ด้วย ในเรื่องมีการตั้งว่า ชิซุกุ นางเอกของเรื่องเป็นผู้แต่งเนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่นนี้ และเรื่องราวก็เริ่มต้นจากการพบกันขณะสร้างสรรค์เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น จึงกล่าวได้ว่าเป็นเพลงหนึ่งที่เป็นกุญแจสำคัญภายในเรื่อง
เมืองบนเนินเขาโนมิ ยูจิ

เพลงที่บรรยายทิวทัศน์และสภาพแวดล้อมของย่านเมืองบนเนินเขาที่ซึ่งสึคिशิมะ ชิซุกุ นางเอกของเรื่อง “Whisper of the Heart (Mimi wo Sumaseba)” อาศัยอยู่ แม้จะดูเหมือนไม่มีอะไรพิเศษ แต่การเปลี่ยนแปลงเล็กๆ ในแต่ละวันก็เกิดขึ้นอย่างแน่นอน เป็นเพลงที่ชวนให้ครุ่นคิด ราวกับตัดภาพหนึ่งฉากของวัยเยาว์ออกมา
ตัดสินใจแล้ว! ฉันจะเขียนเรื่องราวโนมิ ยูจิ

นี่คือบทเพลง “ตัดสินใจแล้ว! ฉันจะเขียนเรื่องของฉันเอง” ที่ใช้ในภาพยนตร์ “เสียงกระซิบจากหัวใจ (Whisper of the Heart)”. เพลงนี้ถ่ายทอดความรู้สึกตื่นเต้นที่ได้เริ่มทำสิ่งที่อยากลองทำมานาน ในบรรยากาศสดชื่นด้วยเสียงเปียโนอันไพเราะ ให้ความรู้สึกราวกับว่าฤดูหนาวสิ้นสุดลง และกำลังถูกสายลมอ่อนโยนของฤดูใบไม้ผลิพัดพา เป็นหนึ่งเพลงที่ทำให้รู้สึกสดใหม่






