Lied aus „Wie der Wind sich hebt“. Titellied und Insertlied
Der 2013 veröffentlichte Ghibli-Film „Wie der Wind sich hebt“. Wenn Sie sich an die damalige Zeit erinnern, wissen Sie vielleicht noch, wie die Nachricht, dass Regisseur Hayao Miyazaki sich mit diesem Werk in den Ruhestand verabschieden würde, für Aufsehen sorgte. Der Protagonist Jirō Horikoshi, der ganz in den Flugzeugbau vertieft ist. Und die Heldin Nahoko Satomi, die gegen ihre Krankheit kämpft. Die Beziehung der beiden, die Geschichte selbst, der historische Hintergrund – alles dringt tief ins Herz. Viele dürften nach dem Ansehen in Tränen ausgebrochen sein. In diesem Artikel sind die zahlreichen Meisterwerke zusammengefasst, die in „Wie der Wind sich hebt“ verwendet wurden. Jedes einzelne davon rührt zutiefst.
- Lied aus "Stimme des Herzens". Titellied und Einlagelied
- Das Lied von Nausicaä aus dem Tal der Winde. Titellied und Einlagelied
- [Lieder von Studio Ghibli] Liste der Titel- und Einlagenlieder sowie der Hintergrundmusik (BGM) aus der Ghibli-Musik
- Das Lied aus Kikis kleiner Lieferservice. Titelsong und Einlage aus dem Anime. Ein Meisterwerk von Ghibli.
- Titelsong und Einlage-/Zwischensong von „Your Name.“
- Lieder aus Chihiros Reise ins Zauberland. Titellied und Einlage-Lied
- Lieder aus Porco Rosso. Titellied und Einlagenlieder
- Das Lied aus Das wandelnde Schloss. Titellied und Einlagelied
- Lieder aus „Der Mohnblumenberg“. Titellied und Einlagenlieder
- Das Lied aus Das Schloss im Himmel. Titellied und Einlagelied
- Lieder aus Erinnerungen an Marnie. Titellied und Einlagenlieder
- Das Lied von Ponyo auf der Klippe. Titellied und Insert-Song
- Lied aus der Geschichte der Prinzessin Kaguya. Titellied und Insert-Song
Das Lied von „Der Wind steigt“. Titellied und Einlagenlied (1–10)
JunkersHisaishi Joe

Dies ist das Stück „Junkers“, das im Film „Wie der Wind sich hebt“ verwendet wird. Der Titel stammt von dem deutschen Flugzeughersteller „Junkers“, der in der Geschichte vorkommt. Im Hintergrund des Krieges standen die Leidenschaften der Luftfahrtunternehmen. Der deutsche Stolz und die entschlossene Haltung sind in diesem Musikstück deutlich zu spüren. Zugleich lässt es auch die durch den Krieg erschütterten Beziehungen zwischen den Nationen erahnen.
KondensstreifenArai Yumi

Titellied von „Wie der Wind sich hebt“. Da bereits in der Produktionsphase des Films feststand, dass dieses Lied das Titellied sein würde, passen Weltbild und Atmosphäre tadellos zusammen! Dieser Film hat unter den Fans für allerlei Diskussionen gesorgt, aber persönlich habe ich das Gefühl, dass „Porco Rosso“ zwar auch Elemente enthielt, an denen Kinder Spaß haben können, während „Wie der Wind sich hebt“ ein Film ist, der der „männlichen Romantik“ nachspürt. Miyazakis Männlichkeits- und Lebensphilosophie wird durch dieses Werk spürbar.
Nahoko (Begegnung)Hisaishi Joe
Dies ist das Lied „Nahoko (Begegnung)“. Zwar trägt es den Titel „Begegnung“, doch es ist kein fröhliches Lied, wie man vielleicht erwarten würde. Krieg und Erdbeben – Nahoko und Jirō trafen inmitten einer Zeit großer Umbrüche aufeinander. Als alle das Unglück der Welt beklagten, ließen sich die beiden nicht vom Schicksal besiegen und fanden zueinander. Ein Lied, das uns die Bedeutung der Begegnung zwischen Menschen erneut vor Augen führt.
Wind erhebt sichHisaishi Joe

Es ist ein Stück mit einer schönen, einprägsamen Melodie, die in „Wie der Wind sich hebt“ verwendet wird. Der Titel des Stücks knüpft an den Werktitel an und könnte als inoffizielles Themalied des Werkes bezeichnet werden. Flugzeuge tragen der Wind. In diesem Stück scheinen die Unberechenbarkeit und die Frische des Windes zugleich ausgedrückt zu sein.
Castorp (Der Zauberberg)Hisaishi Joe

Der Protagonist Jirō Horikoshi trifft im Hotel den Deutschen Castorp. Die Figur trägt denselben Namen wie das Musikstück; er stammt vom Protagonisten Hans Castorp aus Thomas Manns Hauptwerk „Der Zauberberg“. Es ist ein Stück mit einer gewissen Wehmut.



