“Killing two birds with one stone,” “writhing in agony,” “surrounded on all sides”… Four-character idioms that include numbers can enrich your expressions when you drop them casually into conversation.
In this article, we’ve gathered number-containing four-character idioms that older adults can enjoy for brain training or recreational activities.
You can present them as a quiz, use them to spark conversation while recalling their meanings—the possibilities are endless.
Enjoy them with your own twist.
From nostalgic sayings to expressions that make you think, “So that’s what it means!”, why not rediscover the charm of language?
- [For Seniors] Interesting Four-Character Idioms: Introducing four-character idioms whose appearance, words, or meanings are uniquely entertaining
- For seniors: A four-character idiom quiz perfect for brain training. A collection of problems that will refresh both mind and spirit.
- For Seniors: A Collection of Four-Character Idioms with Cool Meanings and Stylish Look—Great as Personal Mottos Too
- [For Seniors] Beautiful four-character idioms: Introducing words whose appearance and meanings are elegant, expressed with rich nuance
- [For Seniors] Recommended for Kakizome! Introducing Popular Four-Character Idioms and Their Meanings
- Four-Character Idioms for Seniors as New Year’s Resolutions: A Collection of Uplifting, Heartfelt Words
- [For Seniors] Uplifting four-character idioms: Introducing beautiful, heart-touching words
- Four-character idioms for seniors that express goals, effort, and aspirations: words that stir the heart
- Four-Character Idiom Slogans That Resonate with Seniors: A Collection of Beloved Quotes for Facilities and Communities
- [For Seniors] Quiz on Kanji with Many Strokes
- Four-character idioms expressing the spirit of perseverance for seniors: encouraging words that give you a gentle push forward
- [For Seniors] Beautifully Resonant and Memorable! Popular and Stylish Four-Character Idioms
- [For Seniors] Four-character idioms that wish for happiness: auspicious, lovely words to gift to someone special
[For seniors] Four-character idioms that include numbers. How many do you know? (1–10)
In all likelihood; nine times out of ten; almost certainly

One example of a four-character idiom that uses numbers is jūchū hakkun (十中八九).
文字どおり「十のうち八か九」を意味し、そこから「ほとんど」や「大部分」を表すようになりました。日常会話では、「ほぼ確実にそうなるだろう」のように、実質的に確実な結果を示すのに使われます。同じニュアンスをもつ類似の慣用句に「九分九厘(kubun kurin)」があります。
Both are easy to remember because they contain numbers, and they’re handy expressions you can use casually in daily life.
Take this opportunity to memorize them.
Kill two birds with one stone

A four-character idiom used when you gain two benefits with one action is isseki nichō (literally “one stone, two birds”).
It’s widely known in Japan, but in fact it’s a translation of the English proverb “kill two birds with one stone.” The phrase is said to have originated from the idea that when a stone was thrown at one bird, two fell.
People sometimes say “one stone, three birds” or “one stone, four birds,” but those are coinages derived from “one stone, two birds.” A famous antonym is the saying “He who chases two rabbits catches neither.”
Ten people, ten colors (to each their own; everyone has their own tastes and preferences)
@kotobaano To each their own.#shortsTranslationProverbTranslation
♬ Original Song – Kotobāno – Kotobāno | Word Explanation
This four-character idiom is often used in situations where different feelings or states are acknowledged, or where preferences and ideas vary depending on the situation or person.
“Jūnin” refers to many people, and “toiro” expresses a variety of ideas and personalities.
For example: “People’s tastes in clothing are all different and interesting,” “Even when watching the same drama, the way people feel and interpret it varies and that’s enjoyable,” and “In this day and age, work styles differ from person to person, and that’s good.” It’s recommended to use this expression when recognizing individuality and preferences in contexts where many opinions and ways of thinking are present.
advantages and disadvantages; merits and demerits; pros and cons
@dbdsjohn2008 Pros and Cons #ShortstranslationProverb
♬ original sound – dbdsjohn2008 – dbdsjohn2008
Ichō-ittan (lit.
“one strength, one weakness”) is a phrase that means something isn’t perfect.
Ichō refers to a strong point, and ittan to a weak point.
It’s often used when telling someone that everyone has things they’re good at and things they’re not.
While “not perfect” can sound negative, this expression is frequently used kindly to mean accepting a person as they are.
It’s also used when choosing between options: “Each has its pros and cons, so I can’t decide.” It’s one of the four-character idioms that’s easy to use in everyday conversation.
Besieged on all sides
@yoji_jukuko translationTranslationTranslationEnemy on all sides
♬ Escort – MoppySound
Being surrounded by enemies or opposing forces with no escape and left in isolation is called “shimen soka” (literally, “Chu songs on all sides”).
Its origin is a Chinese tale in which Xiang Yu’s army was driven into a corner by the Han forces and holed up.
The story is recorded in Sima Qian’s Records of the Grand Historian, in the chapter Annals of Xiang Yu.
The phrase is still commonly used today when someone is in a hopeless situation.
Although it describes an unfavorable state, it can also appear in success stories, as in “We broke through a shimen soka situation and achieved results.”
Three in the morning, four in the evening (a play on words meaning to cheat with tricks or to soothe with superficial changes; refers to fooling someone with the same total by changing the distribution)
@hiroaki946 Morning three, evening four; Shorts; short video; mini video; idiom; four-character compound; proverb; Japanese language; word meanings; wordplay; learning; education; trivia; Japanese culture; vocabulary; study; knowledge; trivia; everyday life; the power of words
♬ original sound – hiroaki946 – hiroaki946
Being fixated on immediate matters and failing to notice that the outcome is the same is called “morning three, evening four.” It is said that this phrase originates from a Chinese anecdote.
A man named Yugong who lived in the Song state decided, due to poverty, to change the number of chestnuts he gave to the monkeys he kept.
He first told them, “Three in the morning and four at night,” but the monkeys got angry, so he rephrased it as, “Four in the morning and three at night.” The monkeys were delighted.
Although the total number of chestnuts was seven in both cases, the monkeys only noticed that the morning portion had increased.
writhe in agony

This is a four-character idiom used when someone is in intense pain or in a state of severe confusion.
As the kanji “七転八倒” literally depict “falling seven times and collapsing eight,” you can imagine the severity of the pain or turmoil.
The phrase originates from a Chinese anecdote and is said to describe a world in chaos.
In everyday conversation, it’s used to express situations like being injured or experiencing an event so sad you can’t even stand.
Although the kanji look similar to '七転八起,' their meanings are completely different, so be sure not to mix them up.
Trinity

Trinity (Sanmi-ittai) is a four-character idiom derived from Christian doctrine.
In Christianity, there is a teaching that God the Father, Jesus Christ the Son, and the Holy Spirit are not separate beings but manifestations of the one and only God.
However, as an idiom, it is often used differently—for example, to say that three rivals join forces to work on a project: “becoming one in trinity.” This departs from the doctrine’s original emphasis on the nature of existence, but it’s one of the idioms you can use in positive, collaborative contexts.
Three cold days, four warm days

Sankan-shion refers to a pattern in which cold days and warm days alternate in a seven-day cycle.
The sharp weekly swings in weather are said to be caused by the Siberian High.
This term is actually a proverb describing winters in northeastern China and the Korean Peninsula, which are influenced by the Siberian High.
Japan, however, is also affected by the Pacific High, so true sankan-shion is relatively uncommon there.
As a result, in Japan the term is increasingly used to describe the temperature fluctuations in early spring, when low- and high-pressure systems arrive alternately.
around the clock

When it comes to four-character idioms that people from children to adults often hear, isn’t shiroku-shichū the one that comes to mind? The “shiroku” refers to 4×6=24—meaning twenty-four hours—and it’s commonly used when you’re doing something or thinking about something all day long.
For example: “He’s on his phone around the clock,” or “Work is on my mind around the clock.” It’s a four-character idiom frequently used in daily conversation and business settings, and it’s easy for anyone to adopt.
Try replacing “all the time” with “around the clock” when you speak.


![[For Seniors] Four-character idioms that include numbers. How many do you know?](https://i.ytimg.com/vi_webp/3_mItLsLyr4/maxresdefault.webp)
