RAG MusicJapanese Songs
멋진 동요·민요·창가

[가고시마 민요의 세계] 향토의 마음을 노래로 이어가는 전통의 선율

가고시마의 대지에 뿌리내린 민요와 동요에는, 향토의 마음과 삶이 짙게 비쳐 있습니다.

매립 공사의 고된 노동, 섬 사람들의 기도와 기쁨, 젊은이들의 순수한 사랑…… 다양한 심정을 담아낸 명곡들은 세대를 넘어 전승되어, 지금도 현지 사람들과 고향을 떠나 사는 이들에게 사랑받고 있습니다.

본 기사에서는 그런 가고시마 사랑이 가득한 민요, 동요, 동요 놀이 노래를 모았습니다.

마음에 스며드는 가고시마 민요의 세계를 즐겨 보세요.

[가고시마 민요의 세계] 향토의 마음을 이어 노래하는 전통의 선율(11~20)

찻완무시의 노래ogojōzu

[영어] 가고시마 차완무시의 노래 GAiGO ver.1 by 오고조즈 & 잔켄맨
찻완무시의 노래ogojōzu

가고시마 현민이라면 누구나 안다는 이 곡.

예전에 가게에 들어온 손님이 차완무시를 주문했는데, 점원과 주인은 차완무시라는 요리를 몰라서, 주인이 점원에게 그릇(찻잔)에 벌레가 붙어 있었냐고 캐묻자, 하루에 세 번은 씻고 있다고 대답했다는 이야기로, 그런 이야기를 노래로 만든 코믹한 작품입니다.

동요처럼 들리기도 하지만, 민요로도 소개되고 있습니다.

남국정화

남국정화♪(가고시마현 사쓰마 지방 민요) Japanese music
남국정화

남국의 따스한 풍경과 그곳에서 키워지는 남녀의 순수한 사랑이 눈앞에 그려지는 한 곡.

듀엣으로 노래되는 사랑의 밀고 당기기는 애수가 어린 멜로디와 민요 특유의 창법이 어우러져, 듣는 이의 마음을 다정하게 감싸줍니다.

원양항로의 선원과 사쓰마의 여성의 애절하면서도 순정한 사랑을 그린 이 작품은 와카야마 아키라 씨와 노자와 요시코 씨의 가창으로 1957년 당시 발표되었고, 1963년에는 코마도리 자매가 다루는 등 영화와 라디오 프로그램에서도 자주 소개되어 향토의 매력을 전하는 역할도 맡았습니다.

가고시마 관광 시에는 버스 가이드가 부르는 고장 노래로도 사랑받고 있는 듯합니다.

국직미자절Shimauta

나카 토슈케이 – 섬노래 자작(弾き語り) ‘쿠니나오메아네부시’
국직미자절Shimauta

아마미의 아름다운 바다와 푸른 자연이 눈앞에 그려지는 듯한, 마음 깊숙이 스며드는 한 곡.

한때 그곳에 실재했다고 전해지는 아름다운 자매 ‘요네네’의 이야기를 산신의 음색과 함께 감정 풍부하게 노래하고 있습니다.

듣는 이의 마음에는 머나먼 고향의 풍경과 그곳 사람들의 따뜻한 마음이 살며시 전해지지 않을까요.

나카 타카유키 씨와 조 남해 씨 등 아티스트들에 의해 소중히 이어 불려 온 이 작품.

고향이 그리울 때나, 한적한 섬의 시간에 흠뻑 젖고 싶을 때 꼭 귀 기울여 주었으면 하는 작품입니다.

건너가면Shimauta

나카 토요스케-시마노 우타弾き語り '와타샤부시 with 하지메 치토세'
건너가면Shimauta

아마미 여러 섬을 도는 선박 여행의 풍경이 눈앞에 그려지는 듯한 전통적인 시마우타.

배를 타고 섬들을 오가는 사람들의 심정과 이별, 애틋한 감정이 경쾌하면서도 애수 어린 선율로 노래되고 있습니다.

모토 치토세 씨와 나카 코스케 씨의 합연이나, 사카모토 류이치 씨가 손수 만든 리믹스 등, 새로운 세대의 아티스트들에 의해 새로운 숨결이 불어넣어져 현대에도 그 매력이 전해지고 있는 이 작품은, 가고시마현이 주도하는 문화 보존 사업에도 채택되어 현지 사람들에 의해 소중히 지켜지고 있습니다.

마음이 따뜻해지는 섬의 음악을 접하고 싶을 때, 차분히 귀 기울여 보시는 건 어떨까요?

깡두메노래Shimauta

아마미 민요 시마우타 칸쓰메부시
깡두메노래Shimauta

여유로운 템포에 실려 불려지는 섬의 언어로 된 아름다운 선율이, 마치 고향의 풍경을 눈앞에 그려내는 듯한 섬 노래.

이 작품은 섬 노래를 전하는 아티스트들이 부를 뿐만 아니라, 지역의 축제와 문화를 소개하는 프로그램에서도 자주 채택되어, 아마미의 매력을 전하는 한 곡으로 널리 퍼져 있습니다.

고향을 떠나 지내는 분들이 섬의 바람을 느끼고 싶을 때나, 일본 전통음악이 지닌 깊이를 접하고자 하는 분들에게도 마음이 편안해지는 한때를 선사해 줄 것입니다.

쿠시노키 사노사Seikou

쿠시키노 사노사 가고시마 현민요 커버 세이코
쿠시노키 사노사Seikou

메이지 시대, 쿠시노기의 어부가 조선 해역으로 조업을 나갔을 때 고향을 그리워하며 불렀다고 전해집니다.

‘사노사부시’는 나가사키현 고토가 발원지이지만, 옛 범선으로 나가던 어업은 목숨을 건 일이었고 돌아오지 못한 배도 적지 않았다고 합니다.

그런 어부들이 고향을 그리워하는 마음이 슬픔이 묻어나는 민요가 되었으며, 가사는 120여 가지가 존재한다고 전해집니다.

[가고시마 민요의 세계] 향토의 마음을 노래로 잇는 전통의 선율(21〜30)

가고시마 오하라부시Mori Masako

텐텐: 가고시마 오하라부시(鹿児島おはら節)
가고시마 오하라부시Mori Masako

가고시마 현민요의 대표격인 ‘오하라부시’는 경쾌한 리듬과 함께 춤도 현민들에게 사랑받는 존재입니다.

이 민요가 만들어진 것은 에도 시대 초기로 알려져 있으나, 본래는 현재의 미야자키현 미야코노조시 안큐초의 ‘안큐부시’가 가고시마현 근처의 하루요시무라에서 전해져 온 것으로 여겨집니다.

이 곡을 커버한 가수도 많아, 사이고 테루히코 씨, 고바야시 아키라 씨, 모리 마사코 씨 등이 있습니다.