Folk songs, children's songs, and nursery rhymes of Iwate: the heart of the hometown passed down through song
It’s a region with many folk songs.
In other words, it proves that the local, deeply rooted culture has been closely connected with music.
Most of the songs are about seasonal events, and I felt they express a distinctly Japanese sense of aesthetics.
These days, I imagine there’s demand among foreigners who love Japan.
Be sure to check it out.
Playlist
| Folk songs, children's songs, and nursery rhymes of Iwate: the heart of the hometown passed down through song | |||
|---|---|---|---|
| show_chart | Title | Playlist | Review |
| 1east | Happy HinamatsuriKuwana Sadako | play_arrow | A popular children's song with lyrics by Hachiro Sato. |
| 2east | Kurukuru-bushikayōkai/hanamizuki | play_arrow | Traditional song of hand-made washi papermaking in Ichinoseki City |
| 3east | Nambu Cattle-Driving SongFukuda Kouhei | play_arrow | The Nanbu Cattle-Driving Song that cowherds sang while transporting rice |
| 4east | Little Cedar of the Mountainhibari jidō gasshōdan | play_arrow | Hachiro Sato revises wartime lyrics |
| 5east | Sansa Odori SongIwate Kenritsu Korikata Kōtō Gakkō Ongakubu | play_arrow | History and Dates of the Morioka Sansa Odori Festival |
| 6east | Nanbu Cattle Drover’s SongIwate ken min’yō | play_arrow | The Tradition and Allure of the Ox-Driver’s Song, a Folk Tune of Iwate Prefecture |
| 7east | Nambu Long-Life SongNakayashiki Akira | play_arrow | A folk song that was sung while carrying a nagamochi during the bridal procession at weddings. |
| 8east | Sawanai JinkuNakamura Miyuki | play_arrow | A folk song born from the tragic history of offering a village headman’s daughter to the domain during a famine. |
| 9east | Adorable foalFutaba Akiko, Takahashi Yuko | play_arrow | A children's song written by Hachiro Sato whose lyrics were altered during wartime |
| 10east | Karamébushi (dried, smoked fish shavings; a type of katsuobushi variant)Tomono Hiromi | play_arrow | Gold rush from gold mine development, turning refining work into dance |
| 11east | Michi no UmafushiUta / Gotō Ginchiku, Shakuhachi / Takahashi Chikuzan | play_arrow | A song to keep you awake while leading a horse |
| 12east | Shizukuishi Dodosai BushiAmagasa Hiroko | play_arrow | The songs of the people who moved from Akita during the construction of Morioka Castle changed. |
| 13east | NanyadoyaraNarita Untiku | play_arrow | Nonsensical lyrics of a Bon Odori song from the Tohoku region |
| 14east | Kamaishi Hama-utaUrushibara Emiko | play_arrow | The history and development of the Kamaishi seashore folk song. |
| 15east | Nanbu Makata-bushiTamayama Tsuyako | play_arrow | A folk song sung by farmers after mowing |
| 16east | Sansa ShigureKusano Tsuneo | play_arrow | Classic folk songs for weddings |
| 17east | Setsu ToyamaKikuchi Hiromi | play_arrow | Toyama-bushi sung at the Imperial Stock Farm in Morioka |
| 18east | Chagu Chagu UmakkoFujioka Riko | play_arrow | The folk event of Chagu Chagu Umakko |
| 19east | Morioka OndoFujimoto Nisankichi | play_arrow | A new folk song from 1934 (Showa 9) that encouraged a wide range of people during the recession. |
| 20east | Soken-bushiTakahashi Aki | play_arrow | A folk song originating from Yumoto Onsen in the Edo period |
| 21east | Dear TorajoSeino Akiko | play_arrow | Nanyadoyara is the original Bon Odori song |
| 22east | I found a little sign of autumn.BONNY JACKS | play_arrow | The Japanese wax tree was the inspiration for writing the lyrics to “Chiisai Aki Mitsuketa” (I Found a Little Autumn). |
| 23east | Child of Autumnnageno ayaka | play_arrow | A children's song about autumn by Hachiro Sato |
| 24east | Nanbu Kijibiki-uta (Nanbu Woodcutters’ Song)iwahana kenzō | play_arrow | Kobiki-uta, the lumberjack song that sawyers in Iwate Prefecture have passed down through generations. |
| 25east | Nambu Yosare-bushiKaori Jō | play_arrow | The wife who protected the castle’s waterway from the spies of the Nanbu clan |
| 26east | Bush Clover Harvesting SongIzumida Reiko | play_arrow | A folk song sung when cutting bush clover leaves |
| 27east | Esashi JinkuShurenkai | play_arrow | History and Festival of the Esashi Jinku |
| 28east | Sondeko-bushisoubiyamei | The Siode-picking song spread to various regions. | |
| 29east | Kesen Slopetomoyan | play_arrow | The folk song sung in Zenza is Kesenzaka. |
| 30east | campfireAsahi Utako | play_arrow | Responses from the lyricist of the nursery rhyme and actions taken when it was included in textbooks |
| 31east | Shichinosuke-bushiHama Sachiyo | play_arrow | Folk music of earth-ramming songs originating in Morioka |


play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow
play_arrow