RAG MusicJapanese Songs
Lovely nursery rhymes, folk songs, and children's songs

Ranking of Popular Folk Songs

That nostalgic melody, passed down through generations—the heart of our hometowns.

We’ve researched a wide range of folk songs from past to present, from East to West! In this article, we’ve selected popular tracks based on reliable feedback from music fans who’ve contributed to our site so far.

Among them, we’ll introduce the most acclaimed ones in a ranked format.

Please take a look.

We also researched children’s songs like nursery rhymes and lullabies, as well as work songs and songs for ceremonies and events.

In recent years, new ways of listening to folk music—championed by acts like Minyo Crusaders and Riyō Sanmyaku—have been attracting a fresh audience.

Popular Folk Song Rankings (41–50)

Ho! Ho! Ho!Sakushi: Itō Akira / Sakkyoku: Koshibe Nobuyoshi43rank/position

A fun song with call-and-response and lively movements.

It carries a heartwarming message: when you forget the melody or want to remember someone you miss, try calling out toward the blue sky.

Released as a single in August 1999, sung by Kurumi Kobato, it has long been beloved on children’s programs such as NHK’s “Okaasan to Issho.” Its structure alternates between rhythmic chants and gently bouncing singing parts, making it perfect for waving your hands and swaying your body as you sing.

Recommended for parent–child sing-alongs and for group playtime in kindergartens and nursery schools.

coconutSakushi: Shimazaki Tōson / Sakkyoku: Ōnaka Toraji44rank/position

Yashi no Mi (Coconut), a song set to a Meiji-era poem by the great writer Shimazaki Tōson—famed for masterpieces like The Broken Commandment and Spring—was born from an episode in which folklorist Yanagita Kunio found a washed-up coconut on Koijigahama Beach in Tahara, Aichi Prefecture.

Even if you don’t grasp every word’s meaning, the poem somehow stirs a sense of homesickness.

It’s a classic that perfectly suits the summer season, though it may be difficult for young children to sing; if you sing it to them like a lullaby, it seems likely to bring on a peaceful sleep.

Watermelon-producing region45rank/position

Speaking of summer, it’s got to be watermelon! That’s a classic line from way back, right? The repeating, distinctive lyrics are the secret to why kids love it.

When I see the children’s beaming smiles as they do the hand motions to this song, I can’t help but feel that a fun summer has arrived! You can enjoy it not only with hand play, but also by dancing with your whole body—together with lots of friends!

Twinkle, Twinkle, Little Star46rank/position

Twinkle, Twinkle, Little Star (with gestures)
Twinkle, Twinkle, Little Star

Hand play with a song everyone knows! Let’s introduce “Twinkle, Twinkle, Little Star.” It’s also one of the songs often sung as a lullaby.

How about incorporating it into your activities as a hand play this time? Imagine your palms as stars and express the sparkling, shining stars.

The choreography is easy to understand and doesn’t have any complex movements, so it seems enjoyable from infant to preschool classes.

Try adding “Twinkle, Twinkle, Little Star” to eurhythmics, morning meetings, or closing circles.

Kudaka Manju-shu47rank/position

Lyric Commentary: Introduction to an Eisa Song - 'Kudaka Manjushu' [Tokyo Nakano Ward Shimpū Eisa]
Kudaka Manju-shu

Kudaka Manju-shu, also known as “Kūdākā,” is an Okinawan folk song often used in Eisa.

It depicts people teasingly spreading the word that the manju-shu of Kudaka is looking for a lover, and how those around them get drawn into the commotion.

From there, the story develops into going from house to house to receive offerings of sake, and the lively atmosphere comes through in the interjections as well.

This image of visiting homes to receive sake is said to overlap with the origins of Eisa, which involved traveling around regions as a form of dancing nembutsu, and the song has become a staple of Eisa.

To the Sun in the Palm of Your Hand48rank/position

♪ With hand palms to the sun [with gestures] - We’re all alive, and because we’re alive, we sing 〜 ♪
To the Sun in the Palm of Your Hand

Since it was featured on Minna no Uta in 1962, “Tenohira wo Taiyou ni” has been beloved by many children.

The lyrics were written by Takashi Yanase, with the music crafted by Mariko Miyagi.

The words, which portray the mystery and vitality of life, are sure to energize both singers and listeners.

Another charm of the song is how easy it is to add simple choreography that matches the lyrics, such as raising your hands or mimicking animals.

Adding movement while singing can help you immerse yourself even more in the world of the song.

Jingle Bellssakkyoku: jēmuzu rōdo piaponto49rank/position

When it comes to quintessential songs played around the world during the Christmas season, isn’t “Jingle Bells” the one that comes to mind? The song was composed in 1857 by James Lord Pierpont, a minister and the uncle of the famous financier John Morgan.

Its original title was “One Horse Open Sleigh.” He is said to have written it for his own church, but it became so popular that it spread throughout the United States.

The first Japanese translation of the lyrics appeared in 1941, and many more versions have been created since.