RAG MusicChansons d’anime
Chanson d’anime magnifique

[Ghibli] Les célèbres morceaux de Ghibli écoutés en arrangement classique. Le charme de la musique de Ghibli interprétée avec des instruments acoustiques.

La musique classique et celle de Ghibli. Cette combinaison, qui peut sembler à première vue éloignée, suscite aujourd’hui une discrète effervescence parmi les amateurs de musique. Les chefs-d’œuvre de Ghibli interprétés avec des instruments classiques comme le piano ou le violon nous offrent un charme nouveau et une émotion profonde. En conservant la chaleur et la douceur de l’original, tout en y ajoutant la majesté et la délicatesse propres au classique, on vit une expérience rafraîchissante, comme si l’on écoutait une histoire différente. Découvrez comment ces airs célèbres que vous connaissez bien se réinventent grâce à des arrangements classiques.

[Ghibli] Les chefs-d’œuvre de Ghibli écoutés en arrangement classique. Le charme de la musique de Ghibli interprétée avec des instruments acoustiques (21–30)

Ashitaka et SanHisaishi Joe

Joe Hisaishi, Wiener Symphoniker – Ashitaka and San (from ‘Princess Mononoke’) Live in Vienna
Ashitaka et SanHisaishi Joe

Dans l’œuvre, contrairement à « Ashitaka et San », qui est diffusé vers la fin, et à « Le Requiem d’Ashitaka » au début, au climat plus pesant, on sent que l’interprétation est lumineuse et pleine d’espoir. On raconte que, lorsqu’il a pris en charge la musique de « Princesse Mononoké », Joe Hisaishi a été impressionné par la passion de Hayao Miyazaki et a répondu en écrivant de véritables pièces orchestrales complexes pour exprimer l’univers lourd de l’œuvre. À partir de ce film, les compositions orchestrales se sont multipliées et la bande sonore est devenue plus classique. Cette pièce est d’ailleurs souvent jouée en concert symphonique, et l’écouter avec un orchestre en direct donne vraiment la chair de poule !

Porco RossoHisaishi Joe

[HD] Porco Rosso Theme Live – Joe Hisaishi in Budokan Studio Ghibli 25 Years
Porco RossoHisaishi Joe

C’est une musique de “Porco Rosso”. C’est un morceau un peu adulte, dont la mélodie agréable à l’écoute est d’une poignante douceur irrésistible. De ses passages calmes jusqu’aux montées en intensité, on a envie de l’écouter encore et encore. Il y a une vraie ambiance, et l’atmosphère du film s’accorde très bien avec la musique.

[Ghibli] Les célèbres chansons de Ghibli écoutées en arrangement classique. Le charme de la musique de Ghibli interprétée avec des instruments acoustiques (31–40)

Chapitre IV « Princesse Mononoké »Hisaishi Joe

Suite symphonique « Princesse Mononoké » – Quatrième mouvement : « Princesse Mononoké » — Miyahiro Wind Ensemble
Chapitre IV « Princesse Mononoké »Hisaishi Joe

C’est aussi une version que j’adore. Le fait qu’elle soit interprétée non seulement au Japon mais partout dans le monde me fait sentir à quel point cette œuvre est vraiment grandiose, et cela me rend fier/fière du Japon. Je suis bluffé(e) par l’exécution authentique. L’interprétation est vraiment magnifique.

Souvenirs de l’AlhambraFrancisco Tárrega

Kaori Muraji – Kaori Muraji – Recuerdos de la Alhambra – Souvenirs de l’Alhambra
Souvenirs de l'AlhambraFrancisco Tárrega

Extrait de « Souvenirs de Marnie ». Utilisé comme chanson d’insertion. Il s’agit d’une œuvre du compositeur et guitariste espagnol Francisco Tárrega, célèbre en tant que pièce de caractère pour guitare solo. Elle est également connue pour recourir au trémolo, une technique avancée exigeante, et Tárrega est considéré comme un virtuose de la guitare. Avec une sonorité empreinte d’une certaine mélancolie tout en restant élégante, cette pièce captive par la haute virtuosité de son interprétation.

La chaumièreHenry Rowley Bishop

Extrait du « Tombeau des lucioles ». L’air original a été composé par l’Anglais Henry Rowley Bishop et chanté dans l’opéra « La Fille de Milan » sous le titre « Home, Sweet Home! ». La version japonaise des paroles de Satomi Tadashi est bien connue, et c’est une ballade anglaise appréciée également au Japon. Yumiko Sameshima est active comme soprano, chanteuse lyrique et cantatrice de cour. Même si la maison est de construction rudimentaire, avec de la terre (argile) à nu, les paroles signifient que le foyer où l’on est né et a grandi est bien plus joyeux et réconfortant que n’importe quel palais.

Que sera, seraJay Lavingston & Ray Evans

Extrait de « Mes voisins les Yamada ». Utilisée comme chanson d’insertion. La version originale est interprétée par Doris Day, actrice principale du film de 1956 « L’Homme qui en savait trop ». Elle est également connue sous le titre « Whatever Will Be, Will Be ». Peggy Hayama l’a reprise en japonais et l’a interprétée lors de la 7e édition du Kōhaku Uta Gassen de la NHK. Dans le film, des versions chantées par la famille Yamada, ainsi que par M. Fujiwara et les camarades de classe, sont utilisées comme chansons d’insertion. Portée par un rythme en 3 temps enjoué, cette chanson délivre un message positif — « ce qui doit arriver, arrivera » — et donne de l’énergie.

Fine On The OutsidePriscilla Ahn

[Souvenirs de Marnie] « Fine On The Outside » quatuor de super trombone
Fine On The OutsidePriscilla Ahn

Extrait de « Souvenirs de Marnie ». Priscilla Ahn est une auteure-compositrice-interprète américaine qui a débuté en 2008. Grande admiratrice des films du Studio Ghibli, elle a été invitée en 2013 au Musée Ghibli de Mitaka pour y donner un concert de Noël, lien qui l’a conduite à interpréter la chanson thème du film. Les paroles, qui décrivent l’état d’esprit d’une jeune fille ayant du mal à s’intégrer et font écho à l’héroïne du film, expriment la solitude que Ahn a ressentie durant ses années d’études. Le morceau se distingue par une interprétation chuchotée et une ambiance empreinte de mélancolie.