RAG MusicJapanese Songs
멋진 동요·민요·창가

후쿠시마의 민요·동요·아이노래. 노래로 이어지는 고향의 마음

도호쿠 지방은 원래 민요가 많은 지역입니다.

예로부터 그 땅에 뿌리내린 축제의 노래 등이 있습니다.

현지 사람이라면 누구나 아는 곡도 많지만, 이번에는 민요의 매력을 더 널리 알리기 위해 곡들을 모아 보았습니다.

젊은 분들은 지금은 익숙하지 않을 수도 있으니 관심을 가져 주시면 기쁘겠습니다!

후쿠시마의 민요·동요·아이 노래. 이어 불려오는 고향의 마음(21~30)

이이자카 소우타 (이이자카 소타)Seikou

아카베코짱 in 이이자카 온천(이이자카 소우타) ver.1
이이자카 소우타 (飯坂小唄)Seikou

♪ 쿠사쓰는 좋은 곳이라~라는 유명한 노래가 있듯이, 후쿠시마현 이이자카시의 이이자카 온천도 도호쿠를 대표하는 명탕 중 하나입니다.

명탕을 노래하는 부분과, 남의 눈을 피해 하는 연애를 노래한 대목을 들으면, 역시 세련된 샴isen 반주와 고우타를 선보이는 게이샤의 좌부키(연회) 장면이 떠오릅니다.

‘부디 이이자카에 들러 주세요’라는 홍보의 의미도 담겨 있어, 지금도 이이자카시에서는 그 노래가 전해지고 있습니다.

칸초로린 절Bonchi no Chamejii

칸초로린 노래 (후쿠시마 현 민요) Japanese folk song
칸초로린 절Bonchi no Chamejii

후쿠시마현 소마시 가시마 지방에서 유래되었다고 하는 민요로, 편곡 때문인지 조금 밝은 곡이 되었습니다.

소년과 소녀가 매의 관을 쓰고, 가사에도 나오는 기묘한 소리를 주고받으며 춤을 춥니다.

‘칸초로린’은 ‘신장로림(神長老林)’이라고도 쓰지만, 왜 이런 글자가 되는지는 불명입니다.

한 설에 따르면 ‘칸초로린’은 새의 울음소리라고도 하나, 자세한 것은 알려져 있지 않습니다.

후쿠시마의 민요·동요·어린이 노래. 대대로 이어지는 고향의 마음(31~40)

벽칠하기 진구SHOHO MINYŌ KAI

원곡은 후쿠시마현 민요인 ‘소마 진쿠’에서 유래했다고 하며, 그 속에 벽을 바르는 작업 동작과 비슷한 몸짓이 있어 이러한 이름이 붙었다고 합니다.

실제로 이 노래도 부부가 함께 벽을 바르는 작업을 노래하고 있습니다.

‘잇차 잇차네’라는 구호는 부부가 발로 벽흙을 이기는 모습을 나타냅니다.

춤도 매우 독특하여, 연회 등 술자리에서 선보이던 민요입니다.

안파님Mayuzumi Akane

후쿠시마현 소마군 신치초에 있는 쓰리시하마 어항 주변에서 해상 안전과 풍어를 기원하는 아와츠노 신사 예대제가 2016년에 개최되었습니다.

마을 사람들은 통칭 ‘암바사마’라고 부릅니다.

원래는 5년마다 열릴 예정이었으나, 지진으로 중지되었다가 10년 만에 다시 열렸습니다.

전통 행사와 노래가 앞으로도 계속 전승되었으면 좋겠습니다.