เพลงจากเนินโคคุริโกะ เพลงธีมและเพลงแทรก
ภาพยนตร์ “From Up on Poppy Hill” (โคคุริโกะซากะคาระ) ที่ออกฉายในปี 2011 ถูกสร้างโดยผู้กำกับ มิยาซากิ โกโร ลูกชายของมิยาซากิ ฮายาโอะ
เป็นเรื่องราววัยรุ่นที่ให้ความรู้สึกโรแมนติกและเรโทร ดำเนินเรื่องบนฉากหลังของญี่ปุ่นในสมัยโชวะ
แม้บริบททางประวัติศาสตร์จะชวนให้ขบคิด แต่บรรยากาศไม่ได้ตึงเครียด คุณจึงสามารถสัมผัสญี่ปุ่นยุคนั้นได้ทั้งด้วยตาและหู
ในบทความนี้เราได้สรุปเพลงประกอบหลักและเพลงแทรกของ “From Up on Poppy Hill” ไว้ให้แล้ว
ขอเชิญชวนไม่เพียงแต่ฟังเพลงเท่านั้น แต่อยากให้ลองชมภาพยนตร์ทั้งเรื่องด้วย
จะช่วยให้คุณเพลิดเพลินกับบทความนี้และดนตรียิ่งขึ้น
- [เพลงของสตูดิโอจิบลิ] รายการเพลงประกอบหลัก เพลงแทรก และดนตรีประกอบจากดนตรีของจิบลิ
- เพลงจาก If You Listen Closely (Whisper of the Heart). เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงจากเรื่อง Spirited Away ของเซ็นกับจิฮิโระ เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงสายลมพัดโบกจากเรื่อง Kaze Tachinu. เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก
- เพลงจาก Howl’s Moving Castle. เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก
- เพลงของปราสาทลอยฟ้าลาพิวตา เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงของนาอุชิกะแห่งหุบเขาสายลม เพลงประกอบหลัก・เพลงแทรก
- เพลงของ Heisei Tanuki Gassen Ponpoko. เพลงประกอบหลัก・เพลงแทรก
- เพลงของ Ponyo บนหน้าผา เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก
- เพลงของ When Marnie Was There เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงของ Porco Rosso เพลงธีมและเพลงแทรก
- เพลงโทโทโร่เพื่อนบ้านของฉัน เพลงประกอบหลัก・เพลงแทรก
- เพลงจากเรื่องเจ้าหญิงคางุยะ เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก
เพลงจาก From Up on Poppy Hill. เพลงประกอบหลักและเพลงแทรก (21–30)
ธงTeshima Aoi
นี่คือเพลง “ธง” ที่บรรจุอยู่ใน “รวมเพลงจาก From Up on Poppy Hill” พูดถึงธงแล้ว ก็ทำให้นึกถึงพ่อของนักเดินเรือที่เสียชีวิตจากการชนทุ่นระเบิดในสงครามเกาหลี ที่ทะเลพัดพาเขาไป และเด็กสาวก็ชักธงขึ้นทุกเช้าหน้าสวนใช่ไหมครับ พอได้ชมเรื่องแล้วกลับมาอ่านเนื้อเพลงนี้ รู้สึกเหมือนเป็นบทเพลงที่ถ่ายทอดความรู้สึกของคาซามะ ผู้เขียนบทกวีถึงเด็กสาวผู้ชักธงจริงๆ ผมก็รู้สึกเหมือนพ่อคอยมองดูอย่างอ่อนโยนอยู่ด้วย แต่แบบนั้นจะตีความเกินไปหรือเปล่านะ… เป็นเพลงที่อ่อนโยนและซึมซาบลึกเข้าไปในหัวใจมากๆ
สายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิTeshima Aoi
จาก “รวมเพลงจากเนินเขาป๊อปปี้” คือเพลง “สายลมฤดูใบไม้ผลิ” ของ อาโออิ เทะชิมะ ในเรื่องมีตอนหนึ่งที่อุมิและชุนเริ่มก่อเกิดความรัก แต่กลับมีเหตุการณ์ที่ทำให้คิดว่าทั้งสองอาจเป็นพี่น้องกัน ชุนพยายามจะคงความสัมพันธ์ไว้แค่เพื่อน และอุมิก็ยอมทำตาม ท้ายที่สุดเมื่อได้รู้เรื่องชาติกำเนิดของชุน อุมิก็ตระหนักว่าทุกอย่างเป็นความเข้าใจผิด เพลงนี้อาจเป็นบทเพลงที่บอกเล่าความมุ่งมั่นของเธอในห้วงเวลานั้น แม้จะเป็นบัลลาดที่เงียบขรึม ทำนองเศร้าสร้อยชวนสะเทือนใจ แต่จากเนื้อร้องกลับสัมผัสได้ถึงความตั้งใจอันเข้มแข็งอย่างยิ่ง
ก้นน้ำสีแดงTeshima Aoi
หนึ่งในผลงานที่บรรจุอยู่ใน “คอคุริโกะซากะคาระ คาชู” คือเพลง “ก้นน้ำสีแดง” ของ เทะชิมะ อาโออิ เพลงนี้ร้องถึงพ่อของอูมิ ผู้เป็นชาวเรือที่ประสบภัยเรืออับปางและหายสาบสูญ ความโศกเศร้าที่คนสำคัญจะไม่มีวันหวนกลับมา ความโกรธต่อสงครามที่ก่อให้เกิดความจริงอันโหดร้ายเหล่านั้น และความรู้สึกอันซับซ้อนหลากหลายดูเหมือนจะพันเกี่ยวกันอยู่ เนื้อเพลงที่พรรณนาความทรงจำครั้งสุดท้ายกับพ่อ ทำให้น้ำตาไหลไม่หยุดเลยจริงๆ
ฝนTeshima Aoi
หนึ่งในบทเพลงที่บรรจุอยู่ใน “คอคุริโกะซากะคาระ คาชู” คือ “ฝน” ของ อาโออิ เทชิมะ เนื้อเพลงและทำนองชวนให้สัมผัสได้ถึงความโศกเศร้าอย่างลึกซึ้ง… ทำให้หวนคิดถึงภาพของอูมิและคาซามะในเรื่อง ที่ยืนตะลึงเมื่อรู้ว่าตนเป็นพี่น้องแท้กัน “ฝน” ช่างเป็นเพลงที่ราวกับเป็นเสียงกรีดร้อง หรือคำอธิษฐานของอูมิ ผู้ถูกความจริงอันเปลี่ยนแปลงไม่ได้โหมกระหน่ำใส่ มิอาจรับฟังโดยไม่รู้สึกปวดร้าวได้เลย
ปาร์ตี้Takebe Satoshi

ในเนินเขาโคคุริโกะ มีการจัดงานเลี้ยงส่งฮกุโตะ ผู้ที่เคยพักอาศัยอยู่ที่บ้านของอุมี่ นางเอกของเรื่อง เพลงที่บรรเลงในงานนั้นคือเพลงนี้ เวลาที่ต้องส่งใครสักคนไป มักจะรู้สึกหวิวๆ เศร้าเล็กน้อยใช่ไหมล่ะ เพราะอย่างนั้น แม้จะเป็นปาร์ตี้ แต่มวลบรรยากาศแห่งความเหงาก็ลอยอบอวลตลอดทั้งงาน เพลงจังหวะกลางๆ ที่มีริธึมเบาๆ ฟังสบายเพลงหนึ่ง เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในงานเลี้ยงนี้ก็สำคัญมากเช่นกัน อย่าลืมลองไปชมในภาพยนตร์กันดูนะ






