RAG MusicKids
멋진 동요

세계의 동요. 해외에서 계속 불려 오는 어린이 노래

세계 여러 나라와 지역에서 대대로 불려 온 동요와 어린이 노래를 소개합니다!

일본 교과서에 실린 노래부터 실제로 해외에서 불리고 있는 노래, 영어 교육에 쓰이는 인기곡까지, 다양한 관점에서 모아 보았습니다.

이 기사를 보시면 알 수 있듯이, 사실 일본 노래라고 생각했던 곡이 해외의 노래인 경우도 많답니다.

‘일본에서 유명한 해외 동요를 알고 싶다’, ‘외국어 동요를 불러 보고 싶다’는 분들은 꼭 확인하고, 직접 불러 보세요!

세계의 동요. 해외에서 전해 내려오는 어린이 노래(41~50)

The Battle Hymn of the Republic

요도바시 카메라 CM에서 나온 개사 노래가 귓가에 맴도는 분도 많을지 모릅니다.

이 곡은 개사 버전이 매우 많아 일본에서 널리 알려진 ‘친구 찬가’나 1940년에 발표된 ‘올챙이는 개구리의 아이’도 사실은 개사곡입니다.

원래는 미국의 민요이자 애국가로, 남북전쟁 당시 북군의 행진곡이었습니다.

Katyusha

소비에트 연방 시대에 유행했던 곡으로, 러시아 민요로서 계속 사랑받고 있는 ‘카츄샤’입니다.

‘카츄샤’는 러시아 소녀 이름 ‘예카테리나’의 애칭입니다.

일본으로 치면, 히사코나 마사코가 ‘차코’처럼 줄여 불리는 느낌일지도 모릅니다.

행복하면 손뼉을 치자

♬If You’re Happy and You Know It〈영어 노래〉
행복하면 손뼉을 치자

사카모토 큐의 곡입니다.

미국의 민요를 원곡으로 하고 있습니다.

1964년에 발매되어 대히트를 쳤으며, 현재까지도 동요로 사랑받고 있습니다.

일본 외에도 스페인 등지에서 불리고 있으며, 영어판 ‘If You’re Happy and You Know It’도 있습니다.

Jingle Bells

1857년에 목사 제임스 로드 피어폰트가 자신의 교회에서 거행한 추수감사절 예배에서 부르기 위해 작사·작곡한 노래입니다.

이 노래는 큰 화제를 불러일으키며 미국 전역으로 퍼져 나갔습니다.

많은 아티스트들이 커버 곡을 불렀고, 일본에서도 애니메이션과 게임, 어린이 프로그램 관련 분야로까지 확산되었습니다.

Turkey in the Straw

Turkey In The Straw (Mickey’s Fun Songs)
Turkey in the Straw

오클라호마 믹서라는 이름으로 일본에서도 운동회나 포크댄스 등에서 사용되는 대표적인 곡입니다.

미국 민요로, 컨트리 웨스턴의 경쾌한 멜로디가 듣기 좋은 ‘짚더미 속의 칠면조’라는 제목의 곡입니다.

오오 목장은 푸르다

슬로바키아와 체코의 농촌 지역에서 오래전부터 사랑받아 온 민요입니다.

이 두 나라에는 서로 다른 제목의 노래가 존재하지만, 농촌 사람들의 모습을 코믹하게 그린 짧은 이야기 형식의 흥겨운 노래라는 점은 공통적입니다.

부분적으로는 일본어판과는 다른 곡이 되어 있습니다.

히커리 디커리 독

Hickory Dickory Dock – Mother Goose Club Rhymes for Children
히커리 디커리 독

시계에 쥐가 올라가 종을 치고, 울린 종의 횟수로 시간을 센다는 마더 구스가 ‘Hickory Dickory Dock’입니다.

제목 자체에는 특별한 의미가 없지만, 운율이 좋게 각운을 맞춘 가사로 되어 있습니다.

가사의 긴 버전에서는 쥐뿐만 아니라 개, 곰, 벌 등도 등장합니다.

추리 소설가 아가사 크리스티의 작품 ‘Hickory Dickory Dock’은 이 마더 구스를 바탕으로 한 것이라고 합니다.