RAG MusicAnime Songs
Wunderschönes Anime-Lied

[Lieder von Studio Ghibli] Liste der Titel- und Einlagenlieder sowie der Hintergrundmusik (BGM) aus der Ghibli-Musik

Ghibli-Filme, die von Erwachsenen bis zu Kindern genossen werden können, sind auch für ihre großartigen Musikstücke berühmt, nicht wahr?

In jedem Werk werden Lieder verwendet, die perfekt zur Geschichte passen und die man, einmal gehört, nicht mehr vergisst.

Wir haben nicht nur beliebte Titel- und Einlagelieder aus Studio-Ghibli-Werken zusammengestellt, sondern auch Image-Songs, die berühmte Szenen und eindrucksvolle Bilder wieder lebendig werden lassen.

„Ich möchte Ghiblis Meisterwerke hören“ oder „Ich möchte das Lied aus dieser Szene noch einmal hören“ – wenn du so denkst, schau unbedingt mal rein!

Erinnerungen an Marnie (1–10)

Anna (Klavierversion)Muramatsu Takatsugu

Anna (Piano-Version) – aus dem Film „Erinnerungen an Marnie“
Anna (Klavierversion)Muramatsu Takatsugu

Die andere Protagonistin dieses Werks, „Anna“, lebt im modernen Japan und geht Tag für Tag mit einem eigenen Problem durchs Leben. Sie hat schwache, von Schatten überzogene Seiten, und die Begegnung mit Marnie verändert sie. Dies ist ein kraftvolles Klavierarrangement von Annas Titelsong. Es scheint sowohl die feinsinnigen Anteile in Annas Innerstem als auch ihre Hoffnung auf die Zukunft auszudrücken.

Während ich/er/sie die Tomate schneide(t)Muramatsu Takatsugu

„Beim Tomatenschneiden“ Klaviernoten aus dem Soundtrack des Films „Erinnerungen an Marnie“
Während ich/er/sie die Tomate schneide(t)Muramatsu Takatsugu

Die Feuchtgebiete von Kushiro in Hokkaido, die Anna zur Genesung von ihrem Asthma besuchte, waren ein Ort von großer natürlicher Fülle und freundlichen Menschen. Bei der Familie Ooiwa, die Anna so herzlich aufnahm, lernte sie vieles. Vom dunklen Zimmer in ihrer Wohnung zog sie in das Haus der Ooiwas, und während sie auf ihre Vergangenheit zurückblickte, veränderten sich nach und nach ihr Wesen und ihr Ausdruck – was sich auch in diesem schlicht betitelten Stück widerspiegelt.

MarnieMuramatsu Takatsugu

Marnie (Klavier) – aus dem Film „Erinnerungen an Marnie“
MarnieMuramatsu Takatsugu

Das Stück mit dem Titel „Marnie“ ist das Hauptthema dieses Werks und wird in verschiedenen Szenen wiederverwendet. In der Geschichte werden die rätselhaften Seiten von Marnie nicht ausführlich erläutert – gerade das macht die Schönheit dieses Werks aus –, und das Stück besitzt eine Aura, die perfekt als Marnies Titelsong passt. Sogar die Atempausen der Flöte scheinen die Welt des Stücks zu erzählen.

Zwei Personen auf einem BootMuramatsu Takatsugu

Zwei Personen auf dem Boot (Klavier) – aus dem Film „Erinnerungen an Marnie“
Zwei Personen auf einem BootMuramatsu Takatsugu

Das „feuchte Herrenhaus“ steht an einem Ort, an dem bei Flut der Weg vom Meer überspült wird. Dieses Herrenhaus, in dem Marnie und Anna einander begegnen und eine Verbindung zueinander finden, ist auch ein zauberhafter Ort, von dem man mit der Zeit nicht mehr zurückkehren kann. Ebenso wie die Musik der Szene auf dem kleinen Boot, die die beiden miteinander verbindet, ist auch dieses Stück – ein Arrangement von „Marnie“ – ein wunderbares Titellied, das ruhig und sanft ist und zugleich etwas Geheimnisvolles vermittelt.

Von Up on Poppy Hill (11–20)

Das allseits bekannte Meisterwerk wird als Insert-Song verwendet!

„Von der Kokurikoszaka“, auch bekannt dafür, dass Kyū Sakamotos „Ue o Muite Arukō“ verwendet wurde.

Es ist außerdem ein Werk mit vielen einzigartigen und schönen Stücken.

Der Gesang wird, wie auch bei „Die Chroniken von Erdsee“, von Aoi Teshima übernommen.

Das sind alles Lieder, die ich möchte, dass du dir anhörst!

ÜbersetzungLieder aus „Der Mohnblumenberg“. Titellied und Einlagenlieder

Von der Kokurikozaka (1–10)

Sommer des Abschieds – Vom Kogirikohang-HügelTeshima Aoi

Sommer des Abschieds – Von der Klippenblume – / Aoi Teshima Cover von Yurina
Sommer des Abschieds – Vom Kogirikohang-HügelTeshima Aoi

„Sayonara no Natsu – Von der Kokurikozaka“ ist das Titellied des Ghibli-Films „Der Mohnblumenberg“. In diesem Werk wird es von Aoi Teshima gesungen, doch es handelt sich um eine Coverversion. Das Original ist „Sayonara no Natsu“, ein Lied von Ryoko Moriyama. Dennoch ist es ein Meisterwerk, das so gut zum Werk passt, dass man förmlich die Gestalt der Protagonistin vor Augen hat – man könnte kaum glauben, dass es eine Coverversion ist. Dieses Lied ist in der „Kokuriko-zaka Song Collection“ enthalten.