RAG Music
素敵な音楽

AI レビュー検索

NEW!あなたにピッタリのレビューをAIが検索!

ジャン=ジャック・ルソー の検索結果(61〜70)

自分自身のことについて誠実でない人間は、他人から重んじられる資格はないアルベルト・アインシュタイン

自分自身のことについて誠実でない人間は、他人から重んじられる資格はないアルベルト・アインシュタイン

周りからも認められる大きな成果を出すためには、自分と向き合うことも重要になってくるのだと語りかけるような言葉です。

まずは自分をないがしろにせず、誠実に向き合うことが物事の第一歩で、その前提があってこそ人から重んじられる人間になれるのだと語りかけています。

周りからの目線に意識が向きすぎると、自分を捨ててしまう場合もあるので、それを立ち止まらせる言葉のようにも思えてきますね。

自分と他人にどのように向き合うのか、挑戦の前提でもある、気持ちをどのように持つのかを考えさせられる言葉です。

ガヴォットと変奏Jean-Philippe Rameau

バロック音楽の真髄を感じさせる美しい曲です。

ガヴォットという舞曲形式に基づいた6つの変奏が展開され、精緻な和声と豊かな表現力が魅力的です。

簡潔なメロディから始まり、次第に複雑さを増していく構成は、聴く人を飽きさせません。

クラヴサンやピアノの特性を存分に活かした技巧的な演奏も見どころで、1720年代に発表された時から現代に至るまで、多くの演奏家に愛され続けています。

バロック音楽に興味がある方はもちろん、ピアノやクラシック音楽を学んでいる方にもおすすめの1曲です。

華麗な演奏を聴いていると、ピアニストへの憧れも強くなってしまいますね。

環境など何でもない。環境とは、自分でつくり出すものだ。ナポレオン・ボナパルト

環境など何でもない。環境とは、自分でつくり出すものだ。ナポレオン・ボナパルト

仕事や家庭、学校や恋愛などさまざまな場面で現状をどうにかしたいと感じている方もいるのではないでしょうか。

革命家ナポレオン・ボナパルトの名言がこちらです。

「環境など何でもない。

環境とは、自分でつくり出すものだ。」場所や人、自然や空気など自分を取り巻く環境は、心地よいものが良いですよね。

しかし、それは誰かがつくってくれるのではなく自分からつくり出せるようです。

自分だけでなく周りにいる人にとっての良い環境もつくっていきたいですね!

人生は生きることが大切なのです。いつも好奇心を持ち続けることです。どんな理由があっても決して人生に背を向けてはいけません。エレノア・ルーズベルト

エレノア・ルーズベルト(1884年-1962年)は、アメリカ合衆国第32代大統領フランクリン・ルーズベルトの妻(ファーストレディ)で、婦人運動家、文筆家でもありました。

どんなにつらくても、絶望したとしても、けっしてあきらめたりしてはいけない、絶対に人生を捨ててはいけない、と、背中を押してくれる言葉です。

あなたにできることをしなさい。今あるもので、今いる場所でセオドア・ルーズベルト

日露戦争において和平交渉に尽力した事で知られるアメリカ合衆国の元大統領、セオドア・ルーズベルトさん。

その功績を讃えられ、「ノーベル平和賞」を受賞しています。

この言葉は、私たちに何をすべきなのかを考えさせてくれますね。

大きな夢や目標を掲げたとしても、一足飛びに成功を手にする事はできません。

やはり自分のできる努力を一つずつ達成していくしかないでしょう。

今いる場所でできる事を着実にこなしていく。

そうすれば彼のような偉業を成し遂げる事も可能なのかもしれませんね。

雨は一人だけに降り注ぐわけではない。ロングフェロー

こころに火を灯す言葉108(11-30ロングフェロー)
雨は一人だけに降り注ぐわけではない。ロングフェロー

ロングフェロー(1807年ー1882年)はアメリカで最も愛された詩人のひとりで、ダンテの神曲をアメリカで初めて翻訳した人物です。

代表作に「人生讃歌」があります。

困難な時は、そんな不幸が自分ひとりにふりかかっているのだと思ってしまいますが、同じ思いをしながら戦って生きている人がほかにもたくさんいるんだよ!

と、自分をふるいたたせてくれる言葉ですね。

コンセール用クラヴサン曲集 第5番ニ短調Jean-Philippe Rameau

Rameau – Pièces de clavecin en concert N° 5 (La Forqueray) / Il Giardino Armonico
コンセール用クラヴサン曲集 第5番ニ短調Jean-Philippe Rameau

コンセールとは、コンチェルトと言う意味ですが、現代のコンチェルトとは異なっており、ラモーの時代は舞曲を中心とする各楽章の連なった合奏曲を意味しています。

この曲は、チェンバロ、ヴァイオリン、ヴィオラ・ダ・ガンバ、フルートの古楽器で編成されていて、静かで美しく上品さに溢れた心落ち着くハーモニーを奏でています。