RAG Music
멋진 음악

일본인이 커버한 서양 음악의 명곡. 일본어 커버로 다시 발견하는 히트곡

서양 음악의 명곡이 일본어 커버로 대히트한 사례, 여러분은 몇 개나 떠올릴 수 있나요?사실 우리가 평소 아무렇지 않게 흥얼거리는 그 노래가 해외 아티스트의 곡을 일본인이 커버한 것이었다… 하는 경우가 의외로 많습니다.원곡이 지닌 멜로디의 매력은 그대로 두고, 일본어 가사가 새로운 생명을 불어넣어 시대를 넘어 사랑받는 작품도 적지 않습니다.이번 기사에서는 서양 음악 커버 중에서도 특히 유명한 곡들과, ‘이것도 서양 곡이었어?’ 하고 놀랄 만한 히트곡들을 폭넓게 소개합니다.아는 곡의 뿌리를 거슬러 올라가 보는 즐거움을 꼭 맛보세요!

일본인이 커버한 서양 음악의 명곡. 일본어 커버로 재발견하는 히트곡(71~80)

DesperadoKOKIA

이글스의 커버입니다.

KOKIA 씨 외에도 많은 아티스트들이 이 곡을 커버했지만, KOKIA 씨의 발음과 실력은 그중에서도 단연 뛰어나다고 생각합니다.

멋지게 완성되어 있고, 아주 좋은 분위기가 정말 매력적입니다.

Don’t look back in angerGLAY

영국의 전설적인 록 밴드 오아시스의 커버 곡이지만, GLAY의 혼이 담긴 연주가 새로운 빛을 발하고 있습니다.

2011년 3월에 발매된 앨범 ‘rare collectives vol.4’에 수록된 이 곡은 과거에 얽매이지 않고 미래로 나아갈 용기를 노래한 감동적인 한 곡입니다.

GLAY 특유의 강렬한 사운드와 보컬 TERU의 감정이 풍부한 가창이 곡의 혼을見事に 표현하고 있습니다。

홋카이도 하코다테 출신의 4인조 GLAY가 영국의 명곡을 이토록 자신들의 것으로 만든 모습에 놀라게 될 것입니다.

영화 ‘BECK’에서도 사용된 본작은 원곡 팬은 물론, GLAY의 팬분들께도 꼭 들어보시길 추천하는 한 곡입니다.

Human NatureMiura Daichi

가장 유명한 아티스트 중 한 사람인 마이클 잭슨의 히트곡.

미우라 다이치는 이 곡을 첫 번째 싱글의 커플링으로 수록했다.

영화 ‘마이클 잭슨 킹 오브 팝의 소가오’의 개봉 기념 무대에서도 이 곡을 불렀다.

원래의 가사는 스티브 포카로와 당시 어린 딸 헤더와의 대화를 바탕으로 한 것이며, 직업 작사가 존 베티스에 의해 뉴욕의 행인을 모티프로 한 가사로 다시 쓰였다.

일본인이 커버한 서양 음악의 명곡. 일본어 커버로 재발견하는 히트곡(81~90)

Baby LoveEvery Little Thing

이 노래를 들으면 ‘지금 당장 그녀를 만나고 싶어!’라는 마음이 북받쳐 올라옵니다.

언제까지나 소중한 사람과 계속 곁에 있고 싶다고 생각하게 만드는 마음이 담긴 사랑 노래예요.

아직 들어보지 못한 분들은 꼭 한번 들어보세요.

Time After TimeMakihara Noriyuki

마음을 울리는 아름다운 멜로디와 애절한 메시지로 많은 사람들에게 꾸준히 사랑받아 온 명곡 ‘Time After Time’.

일본에서도 다양한 아티스트들이 커버하고 있지만, ‘Listen To The Music 2’에 수록된 마키하라 노리유키 씨의 커버는, 다정하면서도 힘 있는 보컬과 섬세한 편곡으로 원곡이 지닌 매력을 최대한 끌어낸 훌륭한 작품으로 완성되어 있습니다.

연인 사이의 마음의 엇갈림에서 탄생했다고 전해지는 이 곡은, 멀리 떨어져 있어도 서로를 생각하는 사랑의 강인함을 느끼게 해주지요.

소중한 이를 떠올리는 마키하라 씨의 노랫소리에 당신도 한 번 치유되어 보시는 건 어떨까요?

SatisfactionToki Asako

토키 아사코 (토키 아사코) – (I Can’t Get No) Satisfaction
SatisfactionToki Asako

록의 명곡인 롤링 스톤스의 ‘Satisfaction’을 커버한 사람은 전 Cymbals의 보컬인 토키 아사코 씨입니다.

‘Satisfaction’은 미국과 영국의 싱글 차트에서 1위를 차지했으며, 전 세계 총 판매량은 500만 장 이상이라고 알려져 있습니다.

재즈 색소폰 연주자인 아버지 토키 에이시 씨의 영향으로 제작된 토키 씨의 재즈 커버 앨범 ‘STANDARDS’에 수록되어 있으며, 원곡과는 전혀 다른 스트링 콰르텟풍의 편곡이 흥미롭습니다.

꼭 원곡과 비교해서 들어보세요!

장어덮밥(아이 니드 유)Majima Masatoshi

킨크스의 「I NEED YOU」에 독특한 일본어 가사를 붙여 커버하고 있습니다.

「아이 뉴 주(I NEED YOU가 그렇게 들림)」를 「우나 주」로 바꾼 마시의 감각이 대단하다고 느꼈어요.

은근히 오리지널보다 더 멋지게 완성된 것 같다고 생각합니다.