RAG Music
멋진 음악

일본인이 커버한 서양 음악의 명곡. 일본어 커버로 다시 발견하는 히트곡

서양 음악의 명곡이 일본어 커버로 대히트한 사례, 여러분은 몇 개나 떠올릴 수 있나요?사실 우리가 평소 아무렇지 않게 흥얼거리는 그 노래가 해외 아티스트의 곡을 일본인이 커버한 것이었다… 하는 경우가 의외로 많습니다.원곡이 지닌 멜로디의 매력은 그대로 두고, 일본어 가사가 새로운 생명을 불어넣어 시대를 넘어 사랑받는 작품도 적지 않습니다.이번 기사에서는 서양 음악 커버 중에서도 특히 유명한 곡들과, ‘이것도 서양 곡이었어?’ 하고 놀랄 만한 히트곡들을 폭넓게 소개합니다.아는 곡의 뿌리를 거슬러 올라가 보는 즐거움을 꼭 맛보세요!

일본인이 커버한 서양 음악의 명곡. 일본어 커버로 다시 발견하는 히트곡(91~100)

VENUSKiyoharu

The Shocking Blue의 커버입니다.

여성 보컬 곡을 남성이 부르면 약간 이질감이 있는데, 이건 또 다른 의미로 이질감이 있네요(웃음).

커버라기보다, 거의 키요하루 씨의 오리지널처럼 완성되어 있습니다.

개성이 강합니다.

Hole in My ShoeTakahashi Yukihiro

영국 록 밴드 트래픽이 1967년에 발표한 ‘Hole in My Shoe’를 다카하시 유키히로 씨가 커버한 곡입니다.

데이브 메이슨이 쓴 환상적인 가사는 꿈과 현실의 경계가 모호한 신비로운 세계관을 그려냅니다.

코끼리의 눈이나 양철 병정 등 초현실적인 정경이 차례로 전개되는 모습은 마치 주인공의 의식의 흐름을 따라가는 듯합니다.

다카하시 씨는 이 독특한 분위기를 소중히 하면서도 자신의 음악성을 반영한 편곡을 더했습니다.

1996년에 발매된 앨범 ‘Portrait with No Name’에 수록된 이 곡은 커버곡이면서도 다카하시 씨만의 새로운 빛을 발하고 있습니다.

꿈결 같은 기분에 젖게 해주는 한 곡입니다.

일본인이 커버한 서양 음악의 명곡. 일본어 커버로 재발견하는 히트곡(101~110)

Amazing GraceTakehara Pisutoru

다케하라 피스톨 – 「어메이징 그레이스」(라이브 버전)
Amazing GraceTakehara Pisutoru

의외의 커버송을 꼽자면 다케하라 피스톨 씨의 ‘Amazing Grace’를 추천합니다! 미국의 오래된 가스펠로, 전 세계에서 사랑받으며 계속 불리는 명곡이죠.

그런 ‘Amazing Grace’에 다케하라 씨가 오리지널 가사를 붙여, 영혼을 뒤흔드는 기도의 노래로 완성했습니다.

텔레비전에서 처음 선보였을 때 힘차게 외치듯 노래하는 모습을 보고, “감동했다”, “눈물이 쏟아졌다”라는 반응이 SNS 등에서 대호평을 받았습니다.

마음에 깊이 울리는 명연이니 꼭 한 번 보시길 바랍니다!

사랑이 멈추지 않아 (Turn It Into Love)Wink

사랑이 멈추지 않아 ~Turn it Into Love~ / Wink【Official Music Video】
사랑이 멈추지 않아 (Turn It Into Love)Wink

1988년에 스즈키 사치코 씨와 아이다 쇼코 씨로 이루어진 Wink가 커버한 곡은 카일리 미노그 씨의 1988년 작품 ‘사랑이 멈추지 않아 ~Turn It Into Love~’입니다.

Wink의 커버 버전은 오리콘 주간 차트에서 1위를 기록했고, 같은 시기에 일본에서 발매된 카일리 미노그 씨의 원곡도 오리콘 외국 음악 싱글 차트에서 10주 연속 1위를 석권했습니다.

1980년대를 떠올리게 하는 팝 신스 사운드를 살린 편곡이 매우 향수적이니, 꼭 들어보세요!

Wake Me UpYamashita Ayumu & Sereina An

웨이크 미 업 – 아비치 (일본어 커버)
Wake Me UpYamashita Ayumu & Sereina An

스웨덴 스톡홀름 출신의 DJ·프로듀서 아비치의 곡입니다.

Spotify에서 10억 재생을 돌파할 정도로 대히트를 기록한 곡이죠.

싱어송라이터인 셀레이나 안이 영어 가사를, 야마시타 아유미가 일본어 가사를 노래하고 있어, 원곡의 가사를 즐기면서도 곡의 내용까지 이해할 수 있도록 편곡되어 있습니다.

인생에서 조금 길을 잃은 젊은이의 갈등이 느껴지는 가사로, 힘들 때 살짝 곁에서 위로해 주고 등을 밀어주는 한 곡입니다.

산 토아 마미RC sakuseshon

이마와노 키요시로 산 트와 마미
산 토아 마미RC sakuseshon

1988년에 발표한 ‘COVERS’에 수록된 아다모의 커버입니다.

이 앨범은 정말 들어보셨으면 합니다.

명곡들로 가득합니다.

코시지 후부키 씨도 커버했지만, 그 가사는 여성 시점이었기 때문에 이를 남성 시점의 가사로 바꾸었습니다.

애수로 데이트Tahara Toshihiko

【Official Live Video】「애수 데이트」 TOSHIHIKO TAHARA LIVE in NHK HALL 2019
애수로 데이트Tahara Toshihiko

1980년대를 대표하는 아이돌, 다하라 도시히코 씨.

‘3학년 B반 킨파치 선생님’에서 함께 출연한 콘도 마사히코 씨, 노무라 요시오 씨와의 유닛 ‘타노킨 트리오’로도 활약하며 그의 인기는 과열될 정도였습니다.

그런 다하라 씨의 대표곡 중 하나가 데뷔 싱글 ‘애수 데이토(哀愁でいと)’입니다.

원곡은 레이프 개릿의 ‘New York City Nights’로, 사랑의 끝에서 느끼는 애절함과 답답함을 그린 가사가 인상적입니다.

다하라 씨는 그 세계관을 잘 표현해 일본어 버전 가사에서도 애수를 풍기고 있습니다.

아이돌답지 않은 어른스러운 분위기가, 당시 10대였던 그의 새로운 한 면을 보여준 곡이라 할 수 있겠지요.

애틋한 사랑을 노래한 청춘의 발라드는 지금도 빛바래지 않고 계속해서 빛나고 있습니다.