AI レビュー検索
スティーブン・R・コヴィー の検索結果(131〜140)
Bird Of BeautyStevie Wonder

1974年のグラミー賞受賞したアルバム「ファースト・フィナーレ」に収録されているこの曲は、ブラジル音楽にインスパイアされたラテンナンバーの一つです。
スティービー・ワンダーの伝記本「ある天才の伝説」に出てくる言葉を借りれば、まさに「サンバ・ファンク」というイメージです。
ある種の幸福感とリラックスした雰囲気が楽しい名曲です。
It has been my observation that most people get ahead during the time that others waste.ヘンリー・フォード

アメリカ合衆国出身の企業家、自動車会社フォード・モーターの創設者であり、工業製品の製造におけるライン生産方式による大量生産技術開発の後援者です。
「たいていの成功者は他人が時間を浪費している間に先へ進む。
これは私が長年、この眼で見てきたことである」という意味です。
多くの経験をしいろいろなものを見てきたからこそだと思いとても説得力があります。
It is not length of life, but depth of life.エマーソン

重要なのは人生の長さではない。
人生の深さだ。
この言葉をのこしたエマーソンは、アメリカ合衆国の思想家、哲学者、作家、詩人、エッセイストであり、無教会主義の先導者でした。
何も成し遂げず、何も学ばず長い人生を送るのではなく、意味のある深い人生を送ることが何よりも大切なのかもしれません。
最も重要なことから始めよピーター・ドラッカー
新しいことを始めようとしても、何から手をつけて良いか分からないという時はありませんか?
新しい趣味を探していたり、社会人であれば新しいプロジェクトを立ち上げたりなど、さまざまな場面がありますよね。
そんな時、ピーター・ドラッカー氏の名言「最も重要なことから始めよ」を思い出してみてください。
何を優先すべきで、何は後回しでも良いのかが整理されると、自ずと今やるべきことが整理されて、物事がスムーズに進みますよ。
UptightStevie Wonder

1965年11月リリースのスティーヴィー・ワンダーさんの代表作は、どんな逆境も吹き飛ばすような、底抜けに明るいエネルギーに満ちた作品です。
貧しい少年が恋を成就させる幸福感がテーマになっており、その純粋な喜びが、弾むようなファンキーなリズムと華やかなホーンに乗って真っ直ぐに伝わってきます。
アメリカ出身の彼が15歳とは思えない成熟した歌声で「すべて大丈夫さ!」と力強く語りかけてくれるようで、聴くだけで心が晴れやかになるんです。
この楽曲は名盤『Up‑Tight』の表題曲でもあります。
気分を上げて一日をスタートしたい時や、元気を出したい時に聴けば、自然と体が動き出すようなパワーをもらえますよ。
I Was Made To Love HerStevie Wonder

スティービー・ワンダーがシンガーソングライターとして認められるきっかけになった曲だといわれるのがこの曲、邦題「愛するあの娘に」です。
彼の初恋の人のために書かれたとされ、若干16歳の時に彼はたったの10分でこの曲を書き上げたそうです。
ドライヴ感にソウルフルなボーカル、それにキャッチーなメロディでソウルミュージックの名曲といえるでしょう。
Defeat? I do not recognize the meaning of the word.マーガレット・サッチャー

敗北?
私はその言葉の意味を存じ上げません。
という言葉をのこした英国初の女性首相、マーガレット・サッチャー。
彼女はその強い信念から鉄の女と呼ばれました。
いろいろな政治的危機や難しい政策に直面しながらも、強くあろうとする彼女の気持ちがあらわれているような言葉です。



