RAG Musicレクリエーション
素敵なシニアライフ
search

盛り上がる!言えたらかっこいい早口言葉。挑戦したくなる言葉遊び

滑舌の練習に使ったり、友達と遊んだり、とさまざまな場面で楽しめる早口言葉。

でも、よく耳にする定番のフレーズだけでは物足りないと感じていませんか?

そこでこの記事では、言えたらかっこいい早口言葉を厳選して紹介します!

トークやスピーチの前の発声練習にも、パーティーでの話題作りにも使える、早口言葉の数々をお届けしますよ。

言えたら盛り上がる、思わず挑戦したくなるような、楽しい早口言葉との出会いをお楽しみください!

盛り上がる!言えたらかっこいい早口言葉。挑戦したくなる言葉遊び(1〜10)

あの長押の長薙刀は、誰が薙刀ぞ

【早口言葉ナビ】あの長押の長薙刀は、誰が長薙刀ぞ |Japanese Tongue Twisters|Hayakuchi Kotoba|
あの長押の長薙刀は、誰が薙刀ぞ

「長押」は、ボタンを長く押す「長押し」になれているので「ながおし」と読んでしまいそうですね。

ですが実はこれは「なげし」と読み、薙刀は「なぎなた」と読みます。

「誰が」は古語の読み方で「たが」と読んでくださいね。

学生時代に古典の授業で習った人も多いでしょう。

長薙刀の部分は一度も唇を閉じることなく発声します。

そこと後半の「誰が」とつながった長薙刀をうまく抜けられれば言えそうですね。

ぜひ、練習してみてくださいね!

東京特許許可局長今日急遽休暇許可拒否

【早口言葉ナビ】東京特許許可局長 今日急遽休暇許可拒否 |Japanese Tongue Twisters|Hayakuchi Kotoba|
東京特許許可局長今日急遽休暇許可拒否

最初の「東京特許許可局」だけでもよく早口言葉のお題として遊ばれていますよね。

これだけでも難易度が高いことから取り上げられているはずが、さらに難易度の高い言葉が続きます。

ネックになるのが「許可」の部分という方は、多いのではないでしょうか。

単語として言うのはそれほど苦労しませんが、直前に「か」「きゅ」「きょ」といった言葉がくることで、不思議と舌が回らなくなってしまいます。

単語ごとに分割して、ゆっくり読むところから始めてみましょう。

瓜売りが、瓜売りに来て、瓜売り残し、売り売り帰る、瓜売りの声

【早口言葉ナビ】瓜売りが.瓜売りに来て.瓜売りのこし.うり売り帰る瓜売りの声 |Japanese Tongue Twisters|Hayakuchi Kotoba|
瓜売りが、瓜売りに来て、瓜売り残し、売り売り帰る、瓜売りの声

簡単そうに見えて、意外にも「うりうり」の言葉に惑わされてしまうこちら。

「瓜」「売り」と同じ音の言葉が繰り返されることで、今「うり」って何回言った?

と途中から混乱してしまうかもしれません。

今どの「うり」を言ったのかをはっきりさせるためには、それぞれを漢字で思い浮かべながら言うのがいいでしょう。

また、最初は単語や文節ごとに切って練習していくのもオススメ。

状況が見えるほどにはっきりと発音できるように、練習してみてくださいね!

盛り上がる!言えたらかっこいい早口言葉。挑戦したくなる言葉遊び(11〜20)

交響曲、歌曲、協奏曲

【早口言葉ナビ】交響曲歌曲協奏曲 |Japanese Tongue Twisters|Hayakuchi Kotoba|
交響曲、歌曲、協奏曲

早口言葉としては短い文章ですが、かなり言いにくそうですね。

まず冒頭の「交響曲」で舌をかんでしまいそうです。

「こうきょうきょく」と頭にひらがなを思い浮かべてしっかり発音しましょう。

その次の「歌曲」は単体で言うのは簡単ですが、交響曲と続けて言うのは難易度が高い!

「く」から「か」の移動でつまずく方が多いのではないでしょうか。

しかし、最後の「協奏曲」は言いやすいので、歌曲まで言えたあなたはきっとマスターできるはず。

お口の体操をしてからぜひトライしてみてください。

よぼよぼ病予防病院 予防病室 よぼよぼ病予防法

【早口言葉ナビ】よぼよぼ病予防病院 予防病室 よぼよぼ病予防法 |Japanese Tongue Twisters|Hayakuchi Kotoba|
よぼよぼ病予防病院 予防病室 よぼよぼ病予防法

この早口言葉に登場する「よぼよぼ病」って何なんでしょう?

不思議な病気で作られたこちらは「よぼよぼ病」の2回目の「ぼ」と次の「びょ」のコネクト部分が難所です。

それが何度も出てくるところが、この早口言葉をさらに難しくしています。

この「ぼ」「びょ」の空気を勢いよく出す破裂音部分を徹底的に練習することが、この早口言葉をクリアする第一歩なのかもしれませんね。

最後の「予防法」は簡単な部分なので、少しスピードを落してくださいね。

メール22通中20通がフルーツジュース抽出中

【早口言葉ナビ】メール22通中20通が「フルーツジュース抽出中」 |Japanese Tongue Twisters|Hayakuchi Kotoba|
メール22通中20通がフルーツジュース抽出中

ひと読みしただけで「22通中20通」が難しいところだとわかりますね。

「22通中」の「につうちゅう」の部分、特に「につ」です。

舌を口の上に付けて「に」と発音して、その後すぐに口をすぼめて息を吐く「つ」が続く、何度練習してもそこでつまずいてしまうでしょう。

「フルーツ」以下はそれほど難しくないので、前半部分を重点的に練習するのがクリアのカギかも。

文章として読むと「?」が浮かぶような不思議な光景が描かれていますが、楽しみながら挑戦してみてくださいね。

上流の蒸留水 取水場で事情聴取

【天音空】1月30日【早口言葉:上流の蒸留水 取水場で事情聴取】
上流の蒸留水 取水場で事情聴取

前半の「上流の蒸留水」は比較的簡単ですが、後半の「取水場で事情聴取」は難易度が高そうですね。

読み方は「じょうりゅうのじょうりゅうすい、しゅすいじょうでじじょうちょうしゅ」です。

後半の冒頭「しゅすい」が言いにくいと思うので、口の形も意識しながら発音しましょう。

言えたらかっこよく、また文章の意味がよくわからないところが盛り上がりそう。

最初はゆっくり練習して、慣れてきたら徐々にスピードを上げていきましょう。