RAG MusicWorld Music
素敵な世界の音楽

有名なドイツ民謡|日本でおなじみのあの曲がドイツ民謡だった!?

世界にはさまざまな民謡が存在しますが、なかでもドイツ民謡はキャッチーな曲が多いことで知られています。

民謡に対して、トラディショナルで厳格なイメージを持つ方もいらっしゃるでしょう。

しかし、ドイツ民謡は親しみややすく、日本では童謡として歌われているものも多いんです。

本作では、日本人にとってもなじみ深いドイツ民謡をご紹介します。

きっとあなたも「この曲もドイツ民謡だったんだ!」と驚くはず!

ぜひ最後までお楽しみください。

有名なドイツ民謡|日本でおなじみのあの曲がドイツ民謡だった!?(1〜10)

Winter ade, scheiden tut wehLied

Winter ade – Osterlieder zum Mitsingen || Kinderlieder
Winter ade, scheiden tut wehLied

日本でも有名なドイツ民謡。

1835年に作詞されたこの楽曲は、厳しい冬の終わりと春への期待を明るく歌い上げる、とてもキャッチーな作品です。

1837年に詩集で公開され、のちの1843年に18世紀由来の旋律が付けられて世に出ました。

単純な季節歌というだけでなく、19世紀の抑圧的な時代背景の中で「春」を解放の象徴として描いたとも言われています。

現在でもドイツ語圏の学校教育などで親しまれており、春の訪れを感じたいときにピッタリな1曲です。

明るい気分になりたい方にもオススメですよ。

Muss i dennVolkslied

旅立つ若者と故郷に残る恋人との別れを描きながらも、再会への希望を感じさせる前向きなテーマが魅力的な伝承歌です。

1827年に音楽教育家によって定本化された本作は、1960年4月に録音され、映画『G.I. Blues』の劇中歌として英語でカバーされたことで、世界中に広まりました。

日本でも『別れの歌』『ムシデン』として親しまれているため、口ずさんだことがある方も多いのでは?

素朴なメロディは、お散歩やハイキングなど、外の空気を楽しみながら聴くのにピッタリ。

自然と心がはずむような優しい旋律を、ぜひ休日のリフレッシュタイムに味わってみてください。

Ein Männlein steht im WaldeKinderlieder

Ein Männlein steht im Walde – Kinderlieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder
Ein Männlein steht im WaldeKinderlieder

ドイツで最も有名な作詞家の一人である、ホフマン・フォン・ファラースレーベンさんによって作詞をつけられ、童謡として人気を集めるようになったドイツ民謡の名曲、『Ein Männlein steht im Walde』。

なぞなぞのような歌詞が特徴的な作品で、日本でもヤマハ音楽教室のCMソングとして使用されていました。

童謡として知られているドイツ民謡はメロディーだけでも楽しめる作品が多いのですが、こちらの作品は歌詞を見ると、より楽しめる作品ですので、ぜひ和訳の方もチェックしてみてください。

HeidenrösleinHeinrich Werner

野ばら|ウェルナー|日本語歌詞|ドイツの歌|童はみたり 野なかの薔薇
HeidenrösleinHeinrich Werner

ハインリヒ・ヴェルナーが1829年に合唱団の演奏会で初披露した本作は、ゲーテの詩に旋律を付けたドイツ歌曲です。

少年と美しい花のやり取りを描いた物語が、平明で自然なメロディに乗せて歌われます。

芸術性と親しみやすさをあわせ持ち、数ある作曲例のなかでも最も広く浸透しました。

日本でも童謡として歌われ、1928年のオペレッタに設定が組み込まれるなど、文芸作品との強いつながりを持っています。

自然に口ずさめる簡潔な音型なので、お子さまとの家庭での歌唱や、春の訪れを感じながらのどかにお散歩するシチュエーションにピッタリの1曲ですよね。

Freut euch des LebensFreddy Quinn

日本の音楽の授業などでもリコーダーの課題曲として使用されているドイツ民謡、『Freut euch des Lebens』。

非常に古い歴史を持っている曲で、長年にわたってドイツでは愛されています。

日本では明治時代にこの曲が輸入され、以降、音楽の課題曲や童謡として人気を集めています。

メロディーはドイツ民謡の特徴である陽気でキャッチーなものに仕上げられています。

ご家族で楽しめる作品ですので、小さなお子さまがいらっしゃる方はぜひチェックしてみてください。