RAG Music
素敵な音楽

日本人がカバーした洋楽の名曲。日本語カバーで再発見するヒット曲

洋楽の名曲が日本語カバーされて大ヒットした例、あなたはいくつ思い浮かびますか?

実は、普段何気なく口ずさんでいるあの曲が、海外アーティストの楽曲を日本人がカバーしたものだった……なんてケースは意外と多いんです。

原曲の持つメロディーの魅力はそのままに、日本語の歌詞が新たな命を吹き込み、時代を超えて愛され続ける作品も少なくありません。

本記事では、洋楽カバーの中でも特に有名な楽曲や、思わず「これも洋楽だったの?」と驚くようなヒット曲を幅広くご紹介します。

知っている曲のルーツをたどる楽しさを、ぜひ味わってみてください!

日本人がカバーした洋楽の名曲。日本語カバーで再発見するヒット曲(61〜70)

パピヨン 〜papillon〜(Doesn’t Really Matter)島谷ひとみ

島谷ひとみ / 「パピヨン 〜papillon〜」【OFFICIAL MV FULL SIZE】
パピヨン 〜papillon〜(Doesn't Really Matter)島谷ひとみ

ジャネット・ジャクソンさんの曲の中でも、多くのファンから支持されているのが『Doesn’t Really Matter』です。

スタイリッシュという言葉がピッタリな一曲です。

こちらを、島谷ひとみさんがカバーしているんですよ。

タイトルは、『パピヨン 〜papillon〜』。

原曲との最大の違いは歌詞です。

とくに中盤は、聞きなれない言葉が登場しますよね。

実は、あれはアジア各国の言葉を使っているそうですよ。

気になった方は、どんな意味なのか調べてみてくださいね!

TRY ME ~私を信じて~安室奈美恵/SUPER MONKEY’S

安室奈美恵さんといえば、洋楽を多くカバーしているイメージがありますよね。

でも、中にはカバーだとあまり知られていない名曲も、数多くあるんですよ。

その一つが安室奈美恵さんとSUPER MONKEY’Sが手掛けた『TRY ME ~私を信じて~』。

ディスコで大流行しましたよね。

こちらは、アメリカの歌手、ロリータさんの『TRY ME』を原曲にしています。

メロディは同じなのですが、歌詞のニュアンスが違ったりします。

ぜひ、その点にも注目してみてくださいね。

キミの瞳に恋してる椎名林檎

この曲を聴くと、椎名林檎の独特な世界に引っ張られそうになります。

椎名林檎の個性が際立っていて、原曲との違いが多すぎてびっくりします。

でも、楽曲を独特にアレンジできるのも椎名林檎の魅力ですよね。

歌と林檎の個性がうまくミックスされて、すてきな曲に仕上がりました。

一度は聴いてみるべきです。

LoserASIAN KUNG-FU GENERATION

『Loser』はアメリカのミュージシャンであるベックさんの楽曲で、アメリカのBillboard Hot 100で第10位にランクインしています。

フォーク、ブルース、ラップを融合させた新しいスタイルで、1990年代のロックシーンを塗り替えた名曲ですね。

そんな『Loser』をカバーしたのがロックバンドのASIAN KUNG-FU GENERATIONで、2013年にリリースされたアルバム『ASIAN KUNG-FU GENERATION presents NANO-MUGEN COMPILATION 2013』の1曲目に収録されました。

オリジナルの日本語詞を付けたバージョンで、原曲の雰囲気を生かしたサウンドに仕上がっているのでぜひ聴いてみてください!

LIVE WIREVAMPS

Vamps – Live Wire (LIVE Tour 2010 CHILE) 1080p60
LIVE WIREVAMPS

日本のロック界に大きな影響を与えたVAMPS。

こちらはL’Arc〜en〜Cielのボーカル、hydeさんと、ギタリスト、K.A.Zさんの二人が結成したグループです。

多くの名曲を残しているのですが、今回紹介したいのは『Live Wire』です。

こちらは、ロックの神様といわれたモトリー・クルーさんの同名曲のカバーです。

できればCDに収録されたものだけでなく、ライブ映像もチェックしてみてください。

そのパフォーマンスは、圧巻の一言ですよ。