日本人がカバーした洋楽の名曲。日本語カバーで再発見するヒット曲
洋楽の名曲が日本語カバーされて大ヒットした例、あなたはいくつ思い浮かびますか?
実は、普段何気なく口ずさんでいるあの曲が、海外アーティストの楽曲を日本人がカバーしたものだった……なんてケースは意外と多いんです。
原曲の持つメロディーの魅力はそのままに、日本語の歌詞が新たな命を吹き込み、時代を超えて愛され続ける作品も少なくありません。
本記事では、洋楽カバーの中でも特に有名な楽曲や、思わず「これも洋楽だったの?」と驚くようなヒット曲を幅広くご紹介します。
知っている曲のルーツをたどる楽しさを、ぜひ味わってみてください!
- 【2026】一度は聴いたことのある洋楽~話題の新曲から往年の名曲まで
- 【邦楽のカバーソング】原曲もアレンジバージョンも人気の名曲をピックアップ
- 女性アーティストが歌う名曲・人気曲の名カバー
- 【決定版】80年代ディスコソングの名曲・ヒット曲
- 懐かしのあの頃へ…60年代の洋楽名曲・ヒット曲
- 男性アーティストが歌う名曲・人気曲の名カバー
- 【若者のすべて】人気カバー曲
- 【奏】人気カバー曲
- 50代の男性におすすめの洋楽。世界の名曲、人気曲
- 心から癒されたい~女性シンガーが歌う洋楽バラードのオススメ曲
- センスのいい洋楽|知る人ぞ知るオシャレな名曲が登場!
- 【どんなときも】人気カバー曲
- 【心を掴まれる】イントロがカッコイイ洋楽まとめ【2026】
日本人がカバーした洋楽の名曲。日本語カバーで再発見するヒット曲(51〜60)
あじさい(Don’t Look Back In Anger)吉井和哉

THE YELLOW MONKEYのボーカルとして知られている吉井和哉さん。
彼の代表曲の一つに『あじさい』があります。
高い歌唱力が存分に発揮されている名曲ですよね。
この曲はイギリスのロックバンド、オアシスの『Don’t Look Back In Anger』をカバーした曲なんです。
見ての通り原曲は、かなり違ったニュアンスのタイトル。
歌詞の中には、一度だけ夏の花についてふれる場面があります。
そこから『あじさい』と名付けるなんて、凄いセンスですよね。
雨を見たかい(HAVE YOU EVER SEEN THE RAIN)桑名正博

1970年のクリーデンス・クリアウォーター・リバイバルのヒット曲をカバーしたものです。
もうブルース版の「雨を見たかい」ですね、これは。
素晴らしくカッコいいです。
こんなにブルースにしてもカッコいいのは桑名さんの歌唱力あっての事ですけど。
Stop! In the Name of Loveglobe

「天使にラブ・ソングを2」の挿入歌です。
小さいころにこの映画が好きでよく見ていたのを思い出しました。
「あの時は無邪気な気持ちで映画に夢中になっていたなあ」と、幼少期の気持ちをよみがえらせてくれた懐かしの一曲となっています。
Hard Luck Woman野宮真貴

アメリカのロックバンド、キッスは知っていますよね?
顔のメイクが印象的なあのグループです。
実は、彼らの名曲『Hard Luck Woman』をカバーしている日本人アーティストがいるんですよ。
それがピチカート・ファイヴのボーカルとしてしられる野宮真貴さんです。
原曲はハードロックですが、カバーバージョンはポップソングのような仕上がりです。
こんなにテイストが変わるって面白いですよね。
原曲とカバーのどちらが好きか、ぜひ聴き比べてみてくださいね。
STAND BY ME清水翔太

1961年にベン・E・キングさんがリリースした曲で、欧米アーティストによるカバー曲も多く見られます。
これを清水翔太さんがカバーしました。
日本語でこの曲を聴くとなぜか涙が流れてきます。
清水翔太の美しい歌声と、この歌の歌詞とがとてもよくミックスされていて、素晴らしい曲だなと感じました。


